Blogia
Basurde Xiao Long

Primeras compras navideñas – Carta de la Asociación de Mujeres Iberoamericanas de Yakarta.

Primeras compras navideñas – Carta de la Asociación de Mujeres Iberoamericanas de Yakarta.

NOTA:  See below letters in Spanish, English and Portuguese.

 

Queridas amigas:

 

La navidad esta golpeando nuestras puertas!!

 

La gente de Obras Sociales de la AIA quiere invitarlas a todas a formar parte del programa de navidad :  ADOPTA UN NIÑO

 

A continuación se encuentra una lista con los nombres de diferentes niños que ustedes pueden elegir para apadrinar, donde encontrará la siguiente información:

Nombre, edad, tamaño de ropa y numero de calzado.

 

Con esta información ustedes pueden hacer un hermosos regalo que en lo posible contenga los siguientes elementos:

Una mochila, un set de ropa (ropa interior, medias y zapatos) y artículos de higiene (shampoo, acondicionador, jabón, cepillo y pasta dental, perfume, desodorante y un juguete).

 

Tengan en cuenta que estos niños no tienen familia, por lo tanto se pondrán felices al recibir estos regalos.  Imaginen los ojitos de estos niños recibiendo sus obsequios.

 

El evento de recaudación de regalos tendrá lugar en el próximo café de Navidad, el día 12 de diciembre.

 

Por favor envíenle un e-mail a Tatyana diciendo el nombre del niño que desean apadrinar y ella se encargará del resto.

 

Anexa la lista de los niños:

 

Con mucho cariño,

 

Tatyana

Coordinadora de Obras Sociales

Asociación Iberoamericana

 

 

Dear ladies,

 

Christmas is already knocking at our doors.

 

Social Work from AIA  would like to invite you to be part of  the Christmas program "ADOPT A CHILD"

 

You may choose the name of a child from the list below where you will find the following information:

Name, age, clothes size and shoe number.

 

From this information you can make a beautiful gift parcel, with the following items: a school bag, a set of clothes (underwear, socks and new shoes) and personal hygiene articles such as: 1 shampoo, 1 hair conditioner, 1 bath soap, a tooth paste and brush, a perfume, 1 deodorant and a toy.

 

We always have to keep in mind that those children have no family. So everything should be bought, as it would be to our own child.

 

Imagine the eyes of this child receiving these gifts.

 

The gathering of the presents will take place on December 12th, during our Christmas Coffee morning.

 

See the children list attached.

 

Please send an e-mail to Tatyana, telling her which children you would like to pick. 

 

With love,

 

Tatyana

Coordinator of Social Work

Ibero-American Association

 

Bom Dia senhoras,

 

Venho através desta cartinha, convida-las a participar ao evento de Natal, "Adote uma criança”, que funcionará da seguinte forma:

 

Você pegará o nome de uma criança que estará com as seguintes informações:

Nome, Idade, Tamanho de roupa, Tamanho de sapato.

 

Através destas informações vocês montaram um pacote de presente, que terá que ter:

Uma mochila escolar, bem linda, Um conjunto de roupas, cuecas ou calcinhas, meia e sapato (novos), matéria de higiene:  1 shampoo, 1condicionador de cabelo, 1sabonete, escova e pasta de dentes, Uma escova de cabelos, Um perfume, Desodorante, e Um brinquedo.

 

Tudo bem lindo, sempre pensando que esta criança não tem família, então comprei tudo como se fossem seus filhos amados.

 

Pensem e imaginem o olhar de cada pequeno, quando for receber este presente.

 

Me emociono pensando em cada uma de vocês, realizando este Natal do coração.

 

Data de entrega 12/12 no café de Natal.

 

Segue a lista anexa.

 

Cada crianças que for escolhida, por favor enviem o e-mail a todos e principalmente a mim, para não haver conflitos.

 

Aguardo o amor de cada uma.

 

Beijinhos, muita Luz a todas.

 

Feliz Natal!

 

Com carinho,

 

 

Tatyana

Coordenadora Obras Sociais.

Associação Ibero-americana.

 

0 comentarios