Blogia

Basurde Xiao Long

Libros: ¨Un nazi en Sobrón¨, de Kepa Menéndez

Libros: ¨Un nazi en Sobrón¨, de Kepa Menéndez

Dice así la contraportada:

 

¨En el ocaso de la Segunda Guerra Mundial, miles de soldados salieron de Alemania buscando refugio y protección en países afines al totalitarismo de Hitler. Los miembros del destacamento del Zollgrenzchutz, el servicio de aduanas del Tercer Reich, quedaron internados en las instalaciones del antiguo balneario alavés de Sobrón, a la espera de que el devenir de la contienda dictara su suerte. Sin embargo, ¿todos los que allí se alojaron eran quienes realmente decían ser?

 

Cuando el ferroviario de la estación del Vasco-Navarro de Marín, en el corazón del valle guipuzcoano del Alto Deba, rescata a un hombre herido de bala, lo que menos espera es verse envuelto en una red de mentiras, identidades falsas y agentes secretos¨.

 

Sobre el autor:

 

¨Kepa Menéndez es autor de los thrillers Operación U-92, Estado Límite, la Ficha 145 de Núremberg y El Lazo del Diablo, que resultó finalista en los Premios Letrame 2022.

En todos ellos, el autor cosecha una gran aceptación de crítica y público y demuestra su dominio en las tramas llenas de intriga, suspense y desenlaces inesperados.

Con la presente, Un nazi en Sobrón, Menéndez se reafirma en el manejo de las sorpresas, el misterio y la ambición, en una novela ambientada en la Segunda Guerra Mundial que llevará al lector desde la estación de Martín del Ferrocarril Vasco-Navarro en el valle guipuzcoano del Alto Deba al cementerio del municipio alavés de Sobrón Alto, cuyos muros encierran un misterio aún por resolver.

El autor, además, ha publicado un centenar de artículos de opinión en diferentes medios de comunicación¨.

 

Este libro se publicó el día de mi cumpleaños, el 2 de septiembre de 2024. Por el título tenía muchas ganas de leerlo, así que le pedí a mis colegas que vinieron de visita a India en octubre que me lo trajeran. La portada muestra una lápida en el cementerio de Sobrón, escrita en alemán. Dice así:

 

¨Hier Ruth in gott

unser guter kamerad

mein lieber gatte

Johann

Mungenast

Geb. 24 Nov. 1904

In Strengen ¨Tirol¨

Gest 29 Juni 1945

In Balneario de Sobrón¨

 

¨Aquí descansa en Dios

nuestro buen amigo

mi querido esposo

Johann

Mungenast

Nacido el 24 de noviembre de 1904

En Strengen ¨Tirol¨

Fallecido el 29 de junio de 1945

En el balneario de Sobrón¨

 

Puri, una paisana de San Martín de Don, me puso en su día sobre aviso, y me pasé por Sobrón, que está a unos 10 kilómetros de mi pueblo, para verla. El 30 de julio de 2014 publiqué en el grupo de Facebook del pueblo la foto de esa lápida, similar a la que ilustra la portada del libro. Con lo que ya había oído que por lo visto había habido nazis alojados en su día en el balneario de Sobrón.

 

El interés por ponerme con la novela era máximo. Tiene 308 páginas, sin embargo en la página 152 me planté. Me interesaban los datos que se aportaban, pero la trama por alguna razón no me estaba enganchando. Así que fui hojeando el resto de libro parándome en la información que me parecía útil, que para alguien de la zona hay mucha. Extraigo algunos párrafos:

 

¨    El suicidio tuvo lugar en torno a las 15:30 del 30 de abril. Previo a su final, en la que sería su última aparición en público, Adolf Hitler había salido del búnker para galardonar con la Cruz de Hierro a los miembros de las Juventudes Hitlerianas que habían realizado un último intento de impedir el avance de las tropas soviéticas y, tras almorzar junto a sus colaboradores más directos, se encerró en su despacho. Al sturbnnfurher de las SS Otto Gunsche se le encomendó la tarea de impedir que alguien entrara en la sala, como sucedió con Magda Goebbels, quien, presa de un ataque de nervios y sabedora de las intenciones de su Furhrer, le suplicaba desde el pasillo que no se suicidara.

[…]

     La noticia de la muerte del Fuhrer llegó a oídos de los soldados recluidos en las antiguas instalaciones termales de Sobrón el 3 de mayo. Sucedió mientras Schwarz se aprestaba a iniciar el pase de revista a las tropas. En un primer momento se oyó la inconfundible sirena de un vehículo de la Guardia Civil, después el chirrido de los frenos y la irrupción de un capitán en la explanada, que caminó hacia el nazi y le habló al oído.

     Este tardó un tiempo en reaccionar, el suficiente para que los presentes se percataran de que algo grave había sucedido.

     Schwarz hizo un gesto afirmativo con la cabeza, otro con la mano para que el policía se marchara, y finalmente elevó la mirada sin un referente fijo.

     -¡Soldados, me comunican la triste noticia del fallecimiento de nuestro admirado Fuhrer!¨

 

En la página 271 se narra la muerte de Johann Mungenast, el austriaco que supuestamente está enterrado en el cementerio de Sobrón. Y no quiero dar más datos para no desvelar detalles importantes, pero es interesante leer tanto cómo imagina el autor que fue su muerte  como que esté ¨supuestamente¨ enterrado allá.

 

¨    Conocía bien al oficial Mungenast. El hecho de que también fuera natural de Austria había hecho que entre ambos se forjara una gran amistad. Procedente del puesto de aduanas de los Pirineos Orientales en Arles-sur-Tech, el sargento primero Johann Mungenast fue, además del soldado que lo recibió en las escalinatas a su llegada al balneario, con quien más tiempo y confidencias había compartido desde la marcha del coronel Wagenknecht.¨

 

Muy interesantes son las Notas del autor al final del libro (página 293-308), y las fotografías de la época, entre ellas la esquela de ese nazi supuestamente enterrado en Sobrón, del cortejo fúnebre el día de su entierro, del balneario cuando se encontraba en funcionamiento, etc.

 

Comienzan así las notas del autor:

 

¨La presencia de soldados huyendo de una guerra que sabían perdida es un hecho bien conocido entre los habitantes de Sobrón y Bergüenda. Tal vez debido a su posición estratégica, por las rápidas comunicaciones con la meseta y con los puertos marítimos del Cantábrico, estos municipios no tardaron en convertirse en enclaves de tránsito, descanso o, como hemos visto en la novela, acantonamiento de tropas¨.

 

Muchísima información interesante en las notas de autor, que no quiero desvelar aquí. Explica lo que verdaderamente está documentada, lo que es producto de la ficción de una novela histórica, y da datos que siendo de la zona me encanta conocer:

 

¨    En 1950 la Organización Sindical Española, comúnmente conocida como Sindicato Vertical, acondicionó las dependencias del antiguo balneario como residencia de descanso para la clase obrera. El complejo no solo cambió de aspecto, sino también de nombre, pasando a llamarse Residencia Educación y Descanso Luis Fernando Oriol¨.

 

Sobre nombres antiguos, así describe un par de garitos míticos de la zona:

 

¨    El mencionado bar-restaurante Avelino -primero escuela, después Bar Avelino y en la actualidad Hotel-Restaurante Durtzi- probablemente sea el único vestigio que podamos encontrar del paso de las tropas del Reich por la zona. Al igual que el antiguo Hotel Martínez, de cuya reminiscencia nos hablan las ventanas pintadas de azul y fachada blanca del que posteriormente fue el Hotel Los Tres Hermanos¨.

 

Muy interesante me ha parecido la mención al campo de concentración de Miranda de Ebro, cuya capacidad fue en un principio de 1500 reclusos pero que pronto superó esa cifra.

 

¨Como era habitual en campos y cárceles franquistas, cada cierto tiempo se practicaban sacas de presos, que eran fusilados al anochecer con el fin de aliviar el hacinamiento que registraba el recinto. Durante las diferentes guerras, por el lager llegaron a pasar alrededor de 65000 prisioneros de diferentes nacionalidades¨.

 

Dice el autor que la influencia que la Gestapo tuvo en Miranda de Ebro fue muy importante y continúa describiendo este campo de concentración:

 

¨    El de Miranda de Ebro fue el primer recinto de estas características construido en España, en 1937, y el último en clausurarse, en 1947. Hay constancia documental de la muerte entre sus alambradas de 143 prisioneros españoles y 14 extranjeros, aunque las cifras reales se estiman muy superiores. Una vez finalizada la contienda, las instalaciones albergaron un centro de instrucción de reclutas, hasta que en 1945 fue derribado¨.

 

Dicen las notas de autor que en la actualidad existe el Centro de Interpretación sobre el Campo de Concentración de Miranda de Ebro. Me he metido en Internet y sí, tiene mucha información y tengo ganas de visitarlo: https://mirandamemoria.es/centro-de-interpretacion/ Aparte de una exposición detallada el centro organiza visitas guiadas por los restos del campo que aún perduran.

 

En la sección de agradecimientos menciona al mítico propietario del inquietante bar restaurante Durtzi: ¨También a Javier Nieva, propietario del Bar-Restaurante Durtzi por su amabilidad¨. ¡Majo tío!

 

Aparte del Centro de Interpretación de Miranda de Ebro me apunto lo siguiente:

 

¨El municipio de Bergüenda fue otro punto caliente en la acogida de soldados alemanes que huían de la guerra. Tuve ocasión de conocer el pasado de este concejo gracias a Igor Ochoa de Zuazola. Él me mostró las inscripciones que, mucho antes de la llegada de los aduaneros del ZGS, realizaron los soldados italianos en los sillares de la iglesia de San Juan Bautista,  que recomiendo visitar¨.

 

Muy interesante conocer ese paso de soldados nazis e italianos por esa zona cercana a mi pueblo.

 

Sobre el balneario de Sobrón, una pena que se encuentre en ruinas. Aquí unas fotos que saqué el 13 de julio de 2017. Fui con Braulio a la Cueva del Mazo y a la vuelta entramos a ver cómo estaba aquello.

Curso escolar 2025-26: Empezaré a trabajar en la International School of Kuala Lumpur (ISKL, Malasia).

Curso escolar 2025-26: Empezaré a trabajar en la International School of Kuala Lumpur (ISKL, Malasia).

Este es mi quinto curso escolar como profesor de español en la American Embassy School de Nueva Delhi. Me encanta este colegio y vivir en India, que es un país fascinante. Sin embargo, por muy bien que esté en un sitio, tengo una regla que es la de pasar como máximo cinco años en el mismo país/colegio. La razón principal es que no quiero que el fantasma de la rutina se apodere de mi vida.

 

Así que tocaba buscar otro colegio, en otro país. Es un proceso muy interesante y que puede ser estresante, porque a veces lo que te dan no quieres, lo que quieres no te dan. Me estoy refiriendo a que tenía escuelas en mente a las que quería ir, que teniendo plazas de español no me ofrecieron la oportunidad de tener una entrevista con ellos, y otras escuelas que me ofrecieron entrevistas y rechacé, porque no me apetecía esa escuela o ese destino. En una escuela en un país de África, continente al que cuando empecé a buscar trabajo me apetecía ir, me ofrecieron un contrato después de dos entrevistas, que finalmente no firmé.

 

Por fin apareció la escuela que tenía que ser. El 29 de noviembre de 2024, un Black Friday, se publicó un puesto de profesor de español en high school en la Escuela Internacional del Kuala Lumpur (ISKL, por sus siglas en inglés). Lo solicité y el proceso ha sido rápido:

-El martes 3 de diciembre tuve la primera entrevista con el director de high school.

-El viernes 6 de diciembre hice la segunda entrevista con la subdirectora de high school y con el jefe del departamento de lenguas.

-Hoy viernes 13 de diciembre he tenido la tercera entrevista con el director de high school y con el Head of School, al final de la cual me han ofrecido el puesto, que he aceptado encantado.

 

Muy contento con la decisión. Es una muy buena escuela, y Malasia un país fascinante en el que seguro que podremos seguir haciendo cosas interesantes.

 

Tengo que dar las gracias a mucha gente que me ha apoyado en esta búsqueda de empleo, aguantándome, escribiendo referencias, dándome su opinión, contactando con gente… ¡Ya sabéis quiénes sois, muchas gracias!

 

En la foto que ilustra esta entrada estoy enfrente de las Torres Petronas, en Kuala Lumpur, un 22 de julio de 2007, hace 17 años (entrada en mi blog). ¡Quién me hubiera dicho entonces que 18 años más tarde esa sería mi ciudad de residencia! Volví a Kuala Lumpur 10 años más tarde. El fin de semana del 27-29 de octubre de 2017 me escapé desde Yakarta a KL para ver la prueba de MotoGP en el circuito de Sepang (entrada en mi blog). Mi anfitrión fue el grandísimo Kev Lawson, que me alojó en su casa y con el que disfruté a tope del ambiente motero. Casualidades de la vida -no lo hacía entonces-, ahora trabaja también en ISKL.

 

Toca ahora disfrutar a tope de este último semestre en India. Seguro que voy a echar de menos mi cole aquí, a los compañeros y la vida en un país tan fascinante como este. Pero a la vez, muy ilusionado con el nuevo capítulo que voy a empezar.

Actividad ELE - ¨El juego de las 9 estaciones¨

Actividad ELE - ¨El juego de las 9 estaciones¨

El mes pasado compartí esta actividad que creé en inglés para mis estudiantes: Tour Around The World

 

Funcionó muy bien y decidí adaptarla a mis clases de español. Aquí tenéis el resultado:

 

El juego de las nueve estaciones – Word

 

El juego de las nueve estaciones – PDF

 

El juego de las nueve estaciones – Materiales descargables

 

El juego de las nueve estaciones publicado en TodoELE, una página Web de referencia para profesores de español como lengua extranjera.

 

Ayer 7 de diciembre de 2024 la presenté en la XIV edición del Encuentro Práctico de Profesores E/LE organizada por el Instituto Cervantes de Nueva Delhi. Aquí cuento cómo fue.

 

¡Espero que la disfrutéis y que a mis colegas de ELE les sea útil!

Presentación de ¨El juego de las nueve estaciones¨ en la XIV edición del Encuentro Práctico de Profesores de Español como Lengua Extranjera. Instituto Cervantes de Nueva Delhi, 7 de diciembre de 2024.

Presentación de ¨El juego de las nueve estaciones¨ en la XIV edición del Encuentro Práctico de Profesores de Español como Lengua Extranjera. Instituto Cervantes de Nueva Delhi, 7 de diciembre de 2024.

25 fotos aquí.

 

Este fin de semana del 7 y 8 de diciembre de 2024 se está celebrando en el Instituto Cervantes de Nueva Delhi la decimocuarta edición del Encuentro Práctico de Profesores E/LE. El tema es la ludificación en el aula de lenguas extranjeras, para entender mejor cómo y por qué los juegos tienen un papel en el proceso de aprendizaje y de qué forma podemos maximizar su eficiencia en clase. Aparte de aprender de otros colegas, he tenido la oportunidad de compartir una experiencia docente, ¨El juego de las nueve estaciones¨. Así la he descrito:

 

¨Esta actividad busca crear un entorno auténtico para practicar español de forma lúdica. El profesor crea 9 estaciones que en este ejemplo serán India, Acertijos, Presente, Pasado, Futuro, Correcciones, Mundo hispanohablante, Cultura y Actualidad. Los estudiantes tienen un máximo de 2 minutos para responder tres preguntas en cada estación. La dificultad aumenta al no poder contestar preguntas respondidas por otros alumnos anteriormente¨.

 

En estos documentos explico la actividad de manera más detallada:

 

El juego de las nueve estaciones – Word

 

El juego de las nueve estaciones – PDF

 

El juego de las nueve estaciones – Materiales descargables

 

El juego de las nueve estaciones publicado en TodoELE, una página Web de referencia para profesores de español como lengua extranjera.

 

Esta es la Web del Encuentro, y este es el programa.

 

El Encuentro empezó con la bienvenida de Òscar Pujol Riembau, director del Instituto Cervantes de Nueva Delhi. Su perfil es fascinante (Wikipedia, Diario de Santiago). Creó y dirigió el Instituto Cervantes de Nueva Delhi en 2007, siendo ahora este centro el que más alumnos tiene del mundo. En 2012 cerró Òscar esa primera etapa en India, pasó un tiempo como director en otros Institutos Cervantes (Río de Janeiro, Fez) y retomó de nuevo el puesto en Delhi. Este mes de diciembre es su despedida, ya que se traslada a Fez. Se puede ir muy orgulloso de haber hecho un trabajo excelente promocionando el español en India.

 

Estuve charlando un rato con él antes de esa bienvenida a los asistentes en el salón de actos. Me estuvo contando cómo los Juegos Olímpicos de Barcelona -en aquella época él residía en Benarés- supusieron un impulso muy importante para el español en India; los indios empezaron a tomar interés por este país, hasta el punto en el que nos encontramos hoy. Que en aquella época se daba la curiosa circunstancia de que en España andábamos con dos canales prácticamente, mientras que en India, con la televisión por cable, tenían ya acceso a cientos, con lo que recibían mucha influencia del exterior: BBC, etc. Me contó que ahora el trabajo está en formar a profesores de español indios para cubrir la gran demanda de profesores que tiene el país. Y es verdad que el Cervantes en Delhi tiene un programa fuerte de formación de profesores.

 

Después de mi presentación estuve charlando con profesores indios del Cervantes y se dieron un par de circunstancias:

 

-Conocí a Kaustubh y Ramita, que pasaron un par de años en Vitoria (durante el Covid). Casualmente Arturo Guiartu me habló de ellos y me envió una foto con ellos en abril 2024 en Gasteiz, porque volvieron a Vitoria para una boda.

 

-También otra pareja me dijo que ya me conocían de un video, porque habían conocido a Aitor Colibrí cuando me vino a visitar en Delhi. Por lo visto en sus rutes por la ciudad coincidió con ellos. Sacaron el móvil y me enseñaron este video en el que estoy con Aitor: Regla número 1 para combatir ¨Delhi belly¨ - No hables de ¨Delhi belly (1´32¨).

 

En el café anduve charlando con otros profesores de español, algunos de España pero la mayoría de India, y me fascina escuchar lo bien que hablan castellano, muchos sin haber pisado nunca un país hispanohablante.

 

¡Enhorabuena al Cervantes de Delhi por estas iniciativas!

Libros: ¨La isla de la mujer dormida¨ -Arturo Pérez-Reverte-

Libros: ¨La isla de la mujer dormida¨ -Arturo Pérez-Reverte-

El 8 de octubre se publicó esta última novela de Arturo Pérez-Reverte. Mis colegas Mon e Iriarte llegaron de visita a Delhi el 26 de ese mes, así que les pedí que me la trajeran.

 

Dice así la contraportada:

 

¨Buscaba los labios del hombre con los suyos, húmedos de sal.

-¿Tienes frío? -preguntó él.

-No, no… Tengo miedo.

-¿A qué?

-A cuando te hayas ido y esto se borre de mi memoria.

Presionó contra él su cuerpo goteante; y Jordán, mojada la ropa, la acogió entre los brazos, estrechándola muy fuerte.

-Maldito seas, capitán Mihalis -susurró ella de pronto.

Tardó él un momento en comprender.

-Sí -dijo al fin.

Alzó el rostro para contemplar la bóveda celeste, que parecía haber descendido para instalarse en torno a los dos y su abrazo, envolviéndolos hasta el final de los tiempos. Como si estuvieran solos en la última noche del mundo¨.

 

¨Abril de 1937. Mientras en España transcurre la Guerra Civil, el marino mercante Miguel Jordán Kyriazis es enviado por el bando sublevado para atacar de modo clandestino el tráfico naval que desde la Unión Soviética transporta ayuda militar para la República. En la base de operaciones, una pequeña isla del mar Egeo, la vida del corsario español se cruzará en turbio triángulo con la de los propietarios, el barón Katelios y su esposa: una seductora mujer madura que busca, con fría desesperación, el modo de escapar a su destino¨.

 

Sobre el autor:

 

¨Arturo Pérez-Reverte nació en Cartagena, España, en 1951. Fue reportero de guerra durante veintiún años y cubrió dieciocho conflictos armados para los diarios y la televisión. Con más de veintisiete millones de libros vendidos en todo el mundo, traducido a cuarenta idiomas, muchas de sus obras han sido llevadas al cine y la televisión. Hoy comparte su vida entre la literatura, el mar y la navegación. Es miembro de la Real Academia Española y de la Asociación de Escritores de Marina de Francia¨.

 

Esta novela me ha parecido un poco lenta al principio, pero el final es frenético y el interés por conocer el desenlace te mantiene en tensión hasta el final. Novela en la que aprendes cosas sobre cómo pudo ser la guerra civil española, fuera de nuestro territorio, y donde en el mar griego se enfrentan los dos bandos.

 

El principal protagonista es del bando nacional, aunque sin ideología. Parece que le ha tocado estar ahí y lo asume sin más. Y como el meme que vi hace tiempo, empatizas con este personaje del bando fascista. En el meme salía un hombre feliz y decía: ¨cuando ves a un león cazando una cebra en un documental de leones¨. Y luego al lado el mismo hombre con cara triste y la frase ¨cuando ves a una cebra cazada por un león en un documental de cebras¨.

 

La novela, cómo no, trata sobre los temas que le interesan al autor: valor, amor, caballerosidad, lealtad, …

 

Extraigo aquí unas frases de las muchas que me han llamado la atención:

 

¨El hombre que lo esperaba estaba donde debía estar. Era de esos en los que nadie repara si no los busca: traje gris, sombrero gris, rostro gris. Perfecto para pasar inadvertido entre la gente. Pero Jordán lo buscaba. Se lo habían dicho ocho días antes, cuando embarcó en Cádiz: aguardará a ese lado de la Aduana, con un ejemplar de L´Orient doblado en un bolsillo y uno de Le Jour en el otro. Su nombre no tiene la menor importancia¨.

 

¨Pies de puta turca, pensó Katelios. Y era curioso, concluyó. No lo excitaba la visión de aquel cuerpo -hacía demasiado tiempo, o al menos no directamente-, pero sí la idea turbia, el concepto. La imaginó con otro hombre y sintió crecer el deseo. Tal vez aquel marino grande y rubio que acababa de irse. Al fin y al cabo no habría sido la primera vez. Algunos, pensó con sangre fría, tenemos la facultad de adivinar futuros recuerdos¨.

 

¨Se quedaron callados mirando la playa y las gaviotas que planeaban sobre la lancha y rozaban el agua en busca de peces. Jordán enroscó el capuchón de la estilográfica y metió los documentos en una cartera de cuero.

-¿Desde cuándo se gana la vida en el mar?

Entornó los párpados el otro, calculando despacio. Todo, confirmó Jordán, lo hacía así, asegurándose antes de cada movimiento y cada palabra. Difícil suponerle al veterano contrabandista una improvisación o una imprudencia.

-Desde los doce años que embarqué en un pesquero. Eso son treinta y dos.

Con doce, pensó Jordán. A la misma edad que ahora tenía su hijo, Ioannis Eleonas había salido al mar a ganarse la vida. Dos años antes que él mismo.

-¿Y de dónde es? -quiso saber-. ¿De una de esas islas?

-No, de Focea… Está cerca de Esmirna, en la cosa turca. A mis padres y hermanos los mataron el año catorce -lo dijo con naturalidad, sin dramatismo, e hizo otra pausa fatalista-. Yo tuve suerte, estaba en el mar. Me salvé por eso.

Suspiró Jordán.

-Un lugar duro, esta parte del Mediterráneo.

Pareció pensarlo el otro, cual si nunca se lo hubiera planteado de ese modo.

-Todos los lugares lo son, tarde o temprano, antes o después -concluyó-. Ustedes los españoles lo están demostrando con su patria. Y también esa Europa a punto de estallar.

Lo había dicho con un amigo de sonrisa que no desmentía su acostumbrada seriedad: una mueca resignada ante las evidencias. Sólo pueblos muy antiguos y sabios, se dijo Jordán, eran capaces de sonreír así¨.

 

¨-Salí al mar siendo un chiquillo, como le dije -comentó inesperadamente Eleonas -. Mi padre y mi abuelo eran pescadores y contrabandistas, igual que todos por aquí. Mi abuelo murió en un naufragio con sus hermanos y cuñados, y a mi padre lo mataron los turcos. Tengo pocos recuerdos de él, pero algo le oí decir que no olvido nunca.

     Se había puesto en pie. No era Eleonas proclive a confidencias, así que Jordán prestó especial atención a lo que decía. Hablaba ahora más despacio, casi pensando cada palabra antes de pronunciarla.

     -Una vez al año, decía mi padre, el diablo celebra su cumpleaños… Y ese día es mejor no salir a la mar.

     Aún permaneció callado un momento más. Estaba ante Jordán como demorando el irse: sombra maciza e inmóvil recortada en los alfilerazos luminosos de las estrellas.

      -Todo consiste, kapetánie Mihalis, en saber qué día cumple años el diablo¨.

 

¨Miraba el mar y la playa. Al cabo se descolgó del hombro la escopeta para dejarla a sus pies, apoyada en una piedra grande. También se desciñó la canana con el conejo. Jordán observó que la sangre le había manchado el pantalón, pero no parecía importarle.

     -Luché en una guerra griega, en caballería. En Tesalia, año noventa y siete, los turcos me hirieron en un pulmón.

     -Vaya… ¿Grave?

     -Lo suficiente para hacerme pensar. Allí me di cuenta de algo: un hombre al que ves sorprendido porque va a morir es que no ha comprendido nada -se volvió de repente hacia Jordán-. ¿Está de acuerdo?

     -Podría estarlo.

     -Fue esa certeza lo que cambió mi vida, me parece. La herida también ayudó a simplificarla, pues quedé inútil para el servicio. Quise alejarme: a este lado del Mediterráneo todos se odian de un modo ancestral, histórico. Se odian por patrias, por razas, por religiones. Y en cuanto alguien olvida quién es su enemigo, se apresuran a recordárselo… No hay forma de poder que no se base en el odio al otro.

     Metió una mano en un bolsillo de la chaqueta y sacó una pipa que traía ya cebada. Tras prender un fósforo protegiendo la llama con el hueco de la mano, la encendió con parsimonia. Lo hizo sin dificultad, pues no soplaba ninguna brisa.

     -Pese a mis antepasados y mi título -dijo entre una bocanada de humo -nunca fui monárquico, ni tampoco republicano. Había cumplido con mi nombre y patria, así que me dediqué a otras cosas, leer y viajar: Berlín, Londres, París, Montecarlo… Me convertí en un meraklis.

     Arrugó la frente Jordán.

     -No conozco esa palabra.

     -Es menos una palabra que un concepto: un hombre capaz de disfrutar del mundo, no por exhibirse sino para su íntimo placer. Atento a los detalles de la ropa, de la comida… Amigo de hacerlo todo despacio y disfrutándolo -sonrió irónico, superior-. Puede que usted ignore lo interesante que es la vida cuando decides no perderte nada de ella, pero sin apasionarte en absoluto.

     Escuchaba Jordán con sincero interés.

     -Lo ignoro, en efecto… ¿De verdad es así?

     -Lo era. En aquella época tenía dinero y tiempo para eso¨.

 

     ¨Salvador Loncar tenía noticias de que el vicedelegado del gobierno en la flota republicana, Nicasio Molina -cuota anarcosindicalista en el juego de poderes entre comunistas, socialistas y libertarios-, era poco competente para su cargo; pero le bastó recibirlo en el andén del Orient Express y acompañarlo al Pera Palace para comprobar que, además, era un imbécil. A la llegada, cuando los faquines del hotel quisieron hacerse cargo de su maleta, Molina los había rechazado con un «yo mismo la llevo, compañeros» que a los bigotudos mozos había desconcertado primero e irritado después, al ver que se les esfumaba la propina¨.

 

Yo, quizás por las lecturas anteriores de Pérez-Reverte, quizás porque me suelo encontrar en una situación de privilegio, suelo repartir bastantes propinas entre botones, conductores de tuk-tuks, gasolineras y gente que me presta algún servicio. Sin embargo esto de las maletas me suele molestar un poco, la verdad. Suele hacer que llegues más tarde a la habitación y que tengas que andar esperando a un tío, lo que no me gusta. Pero entiendo que es parte del juego.

En la visita de estos colegas hubo una situación un poco molesta. Era ya tarde después de un día largo y llegamos por la noche al hotel. Nos bajamos del tuk-tuk, pagué, y al recoger mi bolsa de la baca del vehículo vi que no estaba. ¨¡Dios, dónde está!¨Entré al hotel y el botones se había permitido cogerla y meterla, lo que no me gustó nada. Por lo menos que te avise, que te des cuenta. Y luego después de hacer el check-in en recepción lo mismo, estaba a mis cosas, dejé de mirar la bolsa un momento y ya no estaba donde la había dejado. El botones otra vez la había movido al lado del ascensor. Quedaría como un imbécil, como dice de Nicasio, pero no me moló nada. Eso sí, la propina se la siguió llevando.

 

     ¨A veces se detenía ante un edificio o un paisaje para resumir algo del lugar y su historia -corsarios medievales, comercio mediterráneo, cuatrocientos años de guerra contra los turcos-, y Jordán atendía con educada atención, convencido de que a ella le importaba contárselo como a él escucharlo. Sin embargo, pese a su limitada experiencia en esgrima social, intuía que tal vez era la convención apropiada; el camino correcto para resolver preguntas aún sin respuesta y presentimientos de lo que tal vez podía ocurrir¨.

 

     ¨Lena había puesto un disco en el gramófono del salón, justo al que se enmarcaban fotos familiares que el tiempo volvía desvaídas. Cantaba una voz de mujer:

 

            Payons-nous un petit peu de plaisir,

            nous n´en ferons pas toujours autant,

            on n´a pas tous les jours vingt ans.

 

            -¿Entiende el francés? -preguntó ella.

            -Sólo un poco.

            -No todos los días se tienen viente años… Eso es lo que dice.

            Estaba ante él, inmóvil, justo en la división entre el salón y el dormitorio, junto al panel de madera labrada en forma de hojas, flores y pájaros. Llevaba un rato mirándolo desde el punto intermedio entre antes y después de una frontera figurada, imaginaria, que ella misma hubiera establecido al detenerse en ese lugar. O quizá no tan imaginaria, decidió Jordán. Si algo resultaba fácil, era adivinar lo que ocurría; y sobre todo, lo que estaba a punto de ocurrir¨.

 

El 23 de noviembre El País publicó ¨La gran encuesta al lector español del siglo XXI¨. En una de las categorías se pregunta sobre el autor más relevante del siglo XXI. Los encuestados eligieron a Pérez-Reverte como primer candidato, con el 20% de menciones. A bastante distancia le siguen Carlos Ruiz Zafón (6%), Almudena Grandes (6%), María Dueñas (3%), Javier Castillo (2%) y Julia Navarro (2%).

 

Debo reconocer que me encanta Pérez-Reverte, y también me encanta escuchar los videos de Jesús G. Maestro, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, que es un auténtico fenómeno. Comentando esta noticia puso a todos a caldo, diciendo que ninguno de ellos hace literatura (video 53´31¨). Siempre un placer escuchar a esta eminencia. Ja, ja, estaría genial que un día por ejemplo lo llevaran a La Revuelta, a meter cañita a todo el mundo. Lo hace desde el conocimiento y la razón, por lo que es un gusto escucharle y aprender algo nuevo en cada video.

Tour Around the World – A Game I Created for My Students

Every year, our school holds a Community Day.

While brainstorming activities for my students, I came up with an idea for an engaging and educational game where students answer questions about the different continents. I named it "Tour Around the World" because it takes players through eight stations representing:

 

0 – The World

1 – North America

2 – South America

3 – Europe

4 – Asia

5 – Africa

6 – Australia

7 – Antarctica

 

At each station, there are 25 questions. Students stay at each station for two minutes and can answer up to three questions during that time. Once a question has been answered, it is no longer available for the next group, making the game progressively more challenging. By the time students reach the final station, most questions may already be answered, adding an exciting layer of competition and strategy.

 

This document includes all the resources I created for the game.

 

Enjoy!

Contaminación brutal en Delhi – Clases presenciales en nuestra escuela canceladas.

Contaminación brutal en Delhi – Clases presenciales en nuestra escuela canceladas.

Hoy martes 19 de noviembre de 2024 no tenemos clases presenciales en la escuela en Nueva Delhi. La razón: los niveles brutales de contaminación en la ciudad.

 

Creo que es la primera vez desde que estoy aquí que se cancelan las clases en nuestro cole por la polución. Sí que en años anteriores, por estas fechas, he visto en las noticias que el gobierno indio cancelaba las clases en escuelas públicas durante cierto tiempo por la polución. No es algo extraño. Sin embargo, nuestra escuela permanecía abierta porque tiene unos sistemas de purificación y filtrado de aire que hace que los niveles de calidad del aire permanezcan por debajo de 50 en las clases y en los espacios comunes en el interior de las instalaciones. En esta página Web se puede monitorizar en tiempo real el AQI en el exterior y en las instalaciones del colegio.

 

La calidad del aire se puede medir con diferentes parámetros, el más común es el AQI, por sus siglas en inglés: Air Quality Index = Índice de Calidad del Aire. Estas son las franjas que se establecen:

 

AQI 0-50: Bueno

 

AQI 51-100: Moderado

 

AQI 101-150: Poco sano para grupos sensibles

 

AQI 151-200: Poco sano

 

AQI 201-300: Muy poco sano

 

AQI >301: Peligroso

 

Tengo un medidor que solo llega hasta 500. Si el AQI es superior a 500, ahí se queda. Aquí un par de vídeos en los que explico su funcionamiento:

 

Delhi, 22 de diciembre de 2020 (2´45¨)

 

Delhi, 9 de enero de 2023 (1´37¨)

 

¿Queréis ver el AQI de vuestra ciudad en este momento? Echad un vistazo a esta Web:

 

https://www.iqair.com/

 

En Vitoria-Gasteiz, mi ciudad en España, en mi barrio, en el momento de escribir estas líneas es de 55:

 

https://www.iqair.com/es/spain/basque-country/vitoria-gasteiz/avenida-gasteiz

 

 

En esa Web dice que en Nueva Delhi ayer se alcanzó un AQI de 1109, máximo histórico. Otras fuentes indican que superó 1600, pero me quedo con esta, que me parece más oficial.

 

En el colegio tenemos una suscripción al New York Times. En este periódico leí hace tiempo este fantástico informeCompara la vida en Delhi de dos niños: una niña de clase media, otro niño de clase baja. Una se puede permitir purificadores de aire en casa, el otro no. Una va en coche al cole, el otro andando. El cole de la niña tiene un buen filtrado de aire, la escuela del otro no. El informe va recogiendo la diferencia en los niveles de contaminación a los que están expuestos. Y es la frase que se suele oír: ¨estamos en la misma tormenta, pero en diferente barco¨. La polución no afecta igual a todos. No es lo mismo trabajar en una oficina con purificadores de aire que en una obra. Tristemente, la polución afecta más a las clases más desfavorecidas. En Delhi hay mucha gente viviendo en la calle, que en estos momentos estará respirando aire peligroso.

 

Ayer después del cole me fui a visitar a la familia de un trabajador de mantenimiento de nuestra escuela. Viven justo al lado del colegio, en un campamento al que cada día llega un camión cisterna para proporcionar agua porque no hay agua corriente. Estuve con su mujer, sus dos niños pequeños, su hermana, su cuñada y su madre. En la habitación en la que viven, que es más pequeña que mi dormitorio. ¿Purificadores de aire? Prácticamente ni cabrían. Desde la semana pasada sus hijos no tienen clase, porque por la polución el gobierno cerró las escuelas y me enseñó en su teléfono (porque tampoco tienen ordenadores) las tareas que les enviaba la profesora.

En nuestro lado de la calle tenemos purificadores de aire en nuestras casas y continuaremos las clases online, conectados alumnos y estudiantes por videoconferencia desde los portátiles. ¡Contrates! Misma tormenta, diferente barco.

 

Siendo lo de la polución tan común, en el cole tenemos protocolos. Se monitoriza el AQI constantemente. Si es AQI en el exterior es:

-Mayor que 200 – Los estudiantes de hasta quinto de Primaria (Grade 5) no pueden jugar en el exterior.

-Mayor que 300 – Los estudiantes de sexto de Primera a segundo de Bachiller (grados 6-12) no pueden salir al exterior.

Se ponen unas señales rojas en el exterior y los profesores y alumnos ya saben que no deberían estar fuera.

 

¿Por qué se produce esta polución? Afectan muchos factores: tráfico, fábricas, etc. Pero esta es una contaminación estacional que se produce en esta época del año principalmente por la quema de rastrojos. Esta fuente lo explica bien:

 

¨Cada otoño, partes del norte de la India y Pakistán enfrentan severos episodios de contaminación debido a que los agricultores queman los restos de sus cosechas de arroz para preparar los campos para nuevas plantaciones. Sin embargo, incluso para una región conocida por encabezar las listas de ciudades más contaminadas del mundo, los niveles de este año han sido alarmantes¨.

 

¨Muchos científicos han señalado que la quema de rastrojos de arroz en Punjab es la principal causa de la contaminación. Esta es una práctica agrícola común pero altamente contaminante que consiste en incendiar los restos de cultivos (rastrojos o paja) de arroz que quedan en los campos después de la cosecha, con el objetivo de despejar el terreno de manera rápida y barata para plantar nuevos cultivos, como trigo, antes del próximo ciclo agrícola¨.

 

------------------------------------------------------------------

 

Todo desastre tiene sus consecuencias menores, que vistas en perspectiva no tienen ninguna importancia comparadas con la dimensión de un problema, pero fastidian. Desde hace meses estaba programada para hoy martes 19 de noviembre la visita del Premio Nobel de la Paz 2014 Kailash Satyarthi a nuestra escuela. Me hacía mucha ilusión oírle hablar en persona. Pero tendrá que ser en otra ocasión. En mi blog escribí sobre este activista.

 

------------------------------------------------------------------

 

Entradas anteriores sobre la polución en mi blog:

 

Delhi – 14 noviembre 2021

 

Delhi – 11 diciembre 2022

 

Shanghái – 11 mayo 2011 (ya veis, nada nuevo)

 

Artículos recientes en las noticias sobre este tema:

 

BBC, 9 noviembre 2024 (se explican bien las causas y dónde se produce la quema de rastrojo).

 

AP News, 18 noviembre 2024

 

Telesur TV, 18 noviembre 2024

 

Swiss Info, 18 noviembre 2024

 

La Nación, 18 noviembre 2024

Libros: ¨Spark of Compassion¨ y ¨Salvemos a la infancia¨, de Kailash Satyarthi

Libros: ¨Spark of Compassion¨ y ¨Salvemos a la infancia¨, de Kailash Satyarthi

Este próximo martes 19 de noviembre recibiremos en la escuela a Kailash Satyarthi.

¿Quién es esta persona? Nada menos que el ganador del Premio Nobel de la Paz 2014, junto a la quizás más mediática Malala. ¿Por qué razón les dieron este premio? El Comité Noruego del Nobel siempre añade un pequeño párrafo describiendo el motivo, que en este caso fue:

«Por su lucha contra la represión de los niños y jóvenes, y por el derecho de todos los niños a la educación».

 

Tenía curiosidad por ver si otorgar el Premio Nobel de la Paz a dos personas es algo novedoso o una práctica común. Mirando la lista, sí que parece una práctica común. Los que reciben el premio Nobel el mismo año suelen trabajar por una causa igual o similar.  Estos son años con más de un ganador:

 

-1902: Jean Henri Dunant, Élie Ducommun y Charles Albert Goba (suizos).

-1907: Ernesto Teodoro Moneta (Italia) y Louis Renault (Francia).

-1908: Klas Pontus Arnoldson (Suecia) y Fredrik Bajer (Dinamarca).

-1909: Auguste Beernaert (Bélgica) y Paul d'Estournelles (Francia).

-1911: Tobias Michael Carel Asser (Países Bajos) y Alfred Hermann Fried (Imperio astrohúngaro).

-1925: Austen Chamberlain (Reino Unido) y Charles Gates Dawes (Estados Unidos).

-1926: Aristide Briand (Francia) y Gustav Stresemann (Alemania).

-1927: Ferdinand Buisson (Francia) y Ludwig Quidde (Alemania).

-1931: Jane Addams y Nicholas Murray Butler (Estados Unidos).

-1946: Emily Greene Balch y John Raleigh Mott (Estados Unidos).

-1947: Organizaciones Friends Service Council (Reino Unido) y American Friends Service Committee (Estados Unidos).

-1973: Henry A. Kissinger (Estados Unidos) y Lê Ðức Thọ (Vietnam del Norte). Este último lo rechazó, siendo la única persona que ha rechazado un Premio Nobel de la Paz.

-1974: Seán MacBride (Irlanda) y Eisaku Satō (Japón).

-1976: Betty Williams y Mairead Corrigan (Reino Unido).

-1978: Mohamed Anwar Al-Sadat (Egipto) y Menachem Begin (Israel).

-1982: Alva Myrdal (Suecia) y Alfonso García Robles (México).

-1993: Nelson Mandela y Frederik de Klerk (Sudáfrica).

-1994: Yasir Arafat (Palestina) y Isaac Rabin y Shimon Peres (Israel). ¡Qué triste la situación actual en Israel y Palestina :(

-1995: Józef Rotblat (Reino Unido) y Conferencia Pugwash (Canadá).

-1996: Carlos Felipe Ximenes Belo y José Ramos-Horta (Timor Oriental).

-1997: Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Antipersona y Jody Williams (Estados Unidos).

-1998: John Hume y David Trimble (Reino Unido).

-2001: Organización de las Naciones Unidas (Naciones Unidas) y Kofi Annan (Ghana).

-2005: Organismo Internacional de Energía Atómica (Austria) y Mohamed el-Baradei (Egipto).

-2006: Banco Grameen y Muhammad Yunus (Bangladés).

-2007: Al Gore (Estados Unidos) y Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (Suiza).

-2011: Ellen Johnson-Sirleaf y Leymah Gbowee (Liberia) y Tawakkul Karman (Yemen).

-2014: Kailash Satyarthi (India) y Malala Yousafzai (Pakistán).

-2018: Nadia Murad (Irak) y Denis Mukwege (República Democrática del Congo).

-2021: María Ressa (Filipinas) y Dmitri Murátov (Rusia).

-2022: Alés Bialiatski (Bielorrusia), Memorial (Rusia) y Centro para las Libertades Civiles (Ucrania).  

 

Como veis, desde que se entregó el primer Premio Nobel de la Paz en 1901, en 31 ocasiones lo han recibido el mismo año más de una persona/organización. Me pregunto si el hecho de ser Kailash y Malala de India y Pakistán respectivamente tuvo algún peso a la hora de entregarles ese año el premio a los dos.

 

Kailash Satyarthi es el segundo indio en recibir el Premio Nobel de la Paz. La primera fue Teresa de Calcuta, que en el cómputo se le considera ciudadana india. Mahatma Gandhi, por ejemplo, no fue galardonado con este premio, lo que me parece una injusticia. También, leyendo la lista hay personas que creo que no lo deberían haber recibido, no asociaría su nombre con la paz.

 

La primera vez que oí hablar de Kailash Satyarthi fue en marzo de 2023, cuando asistí a la feria del libro de Nueva Delhi (fotos). Estaba presentando el libro ¨Stories That Inspire¨. La presentación fue en hindi así que no me quedé con nada de lo que dijo, pero sí me inspiró a aprender un poco más sobre la historia de este activista.

 

Existe una organización llamada ¨Peace Jam¨, que fue fundada en 1996 para que galardonados con el Premio Nobel de la Paz tengan un medio de trabajar con jóvenes en el arte de la paz. Actualmente 14 premios Nobel lideran esta organización:

1. Dalai Lama

2. Betty Williams

3. Rigoberta Menchu Tum

4. Oscar Arias

5. Desmond Tutu

6. Adolfo Perez Esquivel

7. Mairead Maguire

8. Shirin Ebadi

9. Jose Ramos-Horta

10. Jody Williams

11. Sir Joseph Rotblat

12. Leymah Gbowee

13. Kailash Satyarthi

14. Tawakkol Karman

 

A través de esta organización se produce la visita de Kailash Satyarthi (lesson in English) a la American Embassy School.

 

Libro: ¨Spark of Compassion – Extraordinary stories from the life of Nobel Peace Laureate¨, de Kailash Satyarthi

 

El colegio ha dado a cada alumno un ejemplar de este libro, publicado en 2024. Contiene 13 historias cortas con ilustraciones que describen momentos clave en la vida de Kailash. Lo hemos leído y comentado en las clases de tutoría, para prepararnos para esta visita del martes. Dice así la contraportada:

 

¨Kailash Satyarthi´s life and work reflect the transformative power of compassion. Walking that extra mile, widening the circles of compassion, combined with action, he has done his bit for the most vulnerable members of society.

Bringing about remarkable change in the lives of the most marginalized, the voiceless and the defenceless, compassion is a way of life for him.

He had summed it up beautifully in his Nobel Peace Prize acceptance speech with the story of the Humming bird who carried a drop of water to extinguish the forest fire. When ridiculed by the king of the jungle who was running away himself, the bird simply said, ¨I am doing my bit.¨

 

Traducido al español:

 

¨La vida y obra de Kailash Satyarthi reflejan el poder transformador de la compasión. Caminando ese kilómetro extra, ampliando los círculos de compasión, combinado con la acción, ha hecho su parte por los miembros más vulnerables de la sociedad.

Generando un cambio notable en las vidas de los más marginados, los sin voz y los indefensos, la compasión es para él un estilo de vida.

Lo resumió maravillosamente en su discurso de aceptación del Premio Nobel de la Paz con la historia del colibrí que llevaba una gota de agua para extinguir el incendio forestal. Cuando fue ridiculizado por el rey de la selva, quien huía, el colibrí simplemente dijo: "Estoy haciendo mi parte".

 

Es un libro para jóvenes que se lee muy bien y da una visión de la dimensión de esta persona.

 

Libro: ¨Salvemos a la infancia – La lucha de un hombre contra la explotación infantil¨ -Kailash Satyarthi

 

Me quedé con ganas de leer más y vi que había un título traducido al castellano, así que le pedí a Mon que me lo trajera cuando vino a India en octubre. Este es un libro ya más serio, para adultos. Dice así la contraportada:

 

¨El trabajo infantil es cruel en el presente y en el futuro: hoy arroja a los menores de edad a actividades riesgosas, demoledoras, casi sin remuneración, y mañana los condena al círculo vicioso de la pobreza y a una vida llena de adversidades, sin educación ni alegrías, con una mayor probabilidad de padecer enfermedades. Se cuentan por millones las niñas y los niños forzados a trabajar, a veces en condiciones de esclavitud y a menudo obligados a prestar servicios sexuales: es una plaga de escala planetaria. Kailash Satyarthi lleva casi cuatro décadas combatiendo en la India y otros países asiáticos las estructuras sociales, económicas y religiosas que permiten estas horrendas prácticas: a la cabeza del Movimiento Salvemos a la Infancia ha identificado, liberado y rehabilitado a cerca de 90 mil niños y jóvenes, a menudo arriesgando su propia vida. En los textos reunidos aquí, el ganador del Premio Nobel de la Paz en 2014 narra su transformación de ingeniero con una posición acomodada a activista a favor de la infancia, expone las estrategias que le han dado alcance mundial a su labor, diserta sobre las herramientas jurídicas y políticas para enfrentar las tradiciones y las fuerzas de mercado que justifican estas atrocidades. La lucha de este hombre excepcional contra la explotación infantil es un ejemplo de sensibilidad, audacia y generosidad¨.

 

Sobre el autor Kailash Satyarthi:

 

¨Es un defensor de los derechos de la infancia. Nacido en el estado de Madhya Pradesh, en la India, se formó como ingeniero electricista pero desde muy joven encausó su vida hacia el combate al trabajo infantil. En 1980 creó Bachpan Bachao Andolan [Movimiento Salvemos a la Infancia] y en 1998 inició la Marcha Global contra el Trabajo Infantil, que involucró a activistas en más de cien países. Ha recibido numerosos premios y doctorados honoríficos en su país natal, Estados Unidos, Alemania, Italia y España; en 2014, compartió el Premio Nobel de la Paz con Malala Yousafzai ¨por su lucha contra la ocultación de niños y jóvenes y en favor del derecho de todos los niños a la educación¨. Salvemos a la infancia es su primer libro traducido al español¨.

 

Consta de los siguientes capítulos:

-Prólogo – Nashieli Ramírez Hernández (Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos de la Ciudad de México)

-Presentación.

-Cómo cambió mi vida.

-Salvemos a la infancia.

-El trabajo infantil explicado.

-Infancia y democracia.

-Terminemos con el negocio del trabajo infantil.

-Por favor, salven a nuestros niños.

-La protección de los derechos de los niños: el paradigma triangular.

-Derechos humanos y trabajo infantil.

-Urge un modo de pensar favorable a la niñez.

-Se buscan leyes de protección a la infancia.

-Por qué la educación es la última frontera.

-La trata de personas: una lucha moral y económica.

-Marcha conmigo y evitemos que los niños sean despojados de su infancia.

-Marcho para hacer que la India vuelva a ser un lugar seguro para los niños.

-Siete razones para marchar contra la violación infantil.

-El poder de la pasión y los sueños.

-Trabajo doméstico infantil: esclavitud disfrazada.

-¿Obtendrán justicia las trabajadoras domésticas?

-Un movimiento que rinda cuentas.

-Debemos elegir a los héroes correctos.

-Regalos de los dioses, tirados en las calles.

-La desesperada situación de los niños perdidos.

-Nos enfrentamos al circo.

-La cortina de humo del matrimonio.

-Vayamos más allá de la retórica y los rituales.

-No impongamos una identidad comunitaria a los niños.

-Los niños tibetanos, en la marginación.

 

-------------------------------------------------------------

 

Para despertar interés en mis estudiantes de cara a su próxima visita, en una de mis clases de español con estudiantes más avanzados preparé estas actividades sobre este héroe.

 

¡Muy ilusionado por la oportunidad de poder escucharle en persona el martes!