Blogia
Basurde Xiao Long

¨Hator hator mutil etxera¨ - Vuelta a casa por Navidad.

Video con subtítulos en euskera.

 

Video con subtítulos en castellano.

 

Video con subtítulos en inglés.

 

Hoy vuelo de Luanda (Angola) a Basqueland para celebrar las navidades en casa, con la familia y amigos. ¡Con muchas ganas de ver a la gente!

 

Canciones navideñas en esta época hay un montón, las tradicionales y las más modernas: el ¨All I Want For Christmas Is You¨ de Mariah Carey, el ¨Last Christmas¨ de Wham!, el hardcore en ¨Feliz Falsedad¨ de Soziedad Alkoholika o el divertido ¨Ya llegó la Navidad¨ de Melendi, el omnipresente ¨Feliz Navidad¨ bilingüe de José Feliciano, el ¨Vuelve a casa vuelve¨ de los anuncios de El Almendro...

 

En cuanto a buenos recuerdos una destaca sobre las demás y es el ¨Hator hator¨. Así que ahí va ese video homenaje, con la cañera versión de Negu Gorriak.

 

¡Felices fiestas compays!

 

Original:

¨Hator, hator, mutil etxera

gaztaina ximelak jatera,

Gabon gaua ospatutzeko

aitaren ta amaren onduan.

Ikusiko dek aita barrezka

amaren poz ta atseginez.

Ikusiko dek aita barrezka

amaren poz ta atseginez¨.

 

Traducción al castellano:

¨Ven, ven a casa muchacho

a comer castañas

para celebrar la Nochebuena

al lado del aita y de la ama.

Verás al aita riéndose

y a la ama llena de alegría.

Verás al aita riéndose

y a la ama llena de alegría¨.

 

Traducción al inglés:

¨Come back home, boy,

to eat chestnuts

to celebrate Christmas Eve

next to dad and mum.

You will see dad laughing

and mum full of happiness.

You will see dad laughing

and mum full of happiness.¨

 

0 comentarios