Blogia
Basurde Xiao Long

Libros

Libros: ¨Graciana¨ -Ruth Ibáñez Ámez-

Libros: ¨Graciana¨ -Ruth Ibáñez Ámez-

¨Graciana¨ vio la luz el pasado 15 de abril. Tenía muchas ganas de ver con qué novela nos sorprendía esta autora y el 30 de marzo la compré en la preventa de Amazon para Kindle, y planifiqué mis lecturas para llegar al 15 de abril sin nada entre manos. Ayer terminé la novela y me ha encantado. Esto es lo que dice la contraportada (hablando de forma figurada porque lo he leído en un lector digital):

 

¨Enrique, redactor en una revista de divulgación científica, puede decir sin ápice de sarcasmo que es moderadamente feliz. Tiene una hipoteca, un trabajo más o menos estable, una mujer que lo adora y las albóndigas del bar de Paco cada viernes. ¿Qué más se puede pedir?

 

Hasta que aparece Graciana, la nueva diseñadora gráfica. Nada más conocerla, Enrique sabe que no es una mujer normal. Quizás sea su juventud, que no encaja con su actitud, su nombre o sus gestos de mujer antigua. Quizás sea porque, cada vez que están juntos, Enrique siente una descarga que no tiene nada que ver con atracción física. Como si algo, o alguien, invadiera su consciencia y colocara en él recuerdos que no son suyos y vivencias que él no ha tenido.

 

Aunque también puede ser que se esté volviendo loco.

 

Cuando Graciana confiesa su historia y le pide un favor imposible, Enrique solo tiene clara una cosa: su moderada felicidad está a punto de desvanecerse. Y su cordura con ella¨.

 

¡Y hasta ahí puedo llegar! No puedo dar más información de lo que pasa en la novela porque cualquier cosa que diga sería un spoiler y os fastidiaría las sorpresas. Y os vais a encontrar con muchas que os van a tener enganchados a la historia.

 

Me encanta como escribe Ruth. Al factor misterio e intriga presente en este libro se une un gran sentido del humor, característico en sus escritos y que hace que de vez en cuando te eches una carcajada. También deja caer conversaciones que invitan a la reflexión sobre el machismo y las relaciones interpersonales a diferentes niveles, entre otros temas sobre los que está bien pararse a pensar de vez en cuando (me corrijo, frecuentemente).

 

Es uno de estos libros en los que el protagonista está contando una historia, recordando algo pasado. Te cuenta por qué tal o cual acción no fue una buena decisión porque tuvo tal o cual consecuencia y piensas ¨¡no me fastidies que va a pasar esto!¨, y te quedas con la intriga, deseando leer más para enterarte de cómo se llega a lo anunciado.

 

Me dio pena llegar al final del libro. Termina de una manera en la que quién sabe, igual a la escritora le da por continuar la historia en otra novela, lo que personalmente me haría mucha ilusión.

 

Así que ya sabéis, poneos con ella en cuanto podáis.

 

Transcribo aquí algunos párrafos que me han llamado la atención y que no os van a desvelar la trama:

 

¨Sí que hay gente que parece tener un nombre que no se corresponde a su edad. No me imagino a un bebé que se llame Jose María, o Mariano o Genaro, que son completamente normales cuando esos niños crecen y se hacen adultos¨.

 

¨No, era más que eso: sabía que Maite podría haber sido feliz sola, viviendo sin rendir cuentas a nadie, y ella había elegido estar conmigo y hacerme el hombre más feliz del mundo.

Quizás todo esto lo piense ahora y quiera falsear mis recuerdos creyendo que lo pensé entonces¨.

 

¨No es tan difícil no meter la pata, ¿sabes? Cada vez que vayas a decirle algo a una tía, piensa si se lo dirías también a un tío. Si la respuesta es no, sí crees que diciéndole eso a un tío van a pensar que eres maricón, no se lo digas a ella. Es así de sencillo¨.

 

¨-Mi madre siempre quiso que me metiera maestro -le dije un día en el office mientras bebíamos aquel brebaje de máquina que era el culpable de mis carreras al baño-. Lo intentó con mi hermano y luego conmigo, pero no hubo manera. Tenía que haberle hecho caso. Dos meses seguidos de vacaciones, quién los pillara.

-Piensa que son a cambio de dar clase a adolescentes y se te pasan rápido. Le envidio las vacaciones, pero no el trabajo¨.

 

¨-Dicen que van a empezar a despedir a la gente que no deje un resquicio de duda en sus artículos. A los que aseguren que venimos del mono y que la Biblia miente, a tomar por culo. Hay que dejar una ventana abierta, algo así como «una teoría dice que venimos del mono, la otra de Adán y Eva», para no cabrear a nadie.

-Es que el que diga que venimos del mono es gilipollas -murmuré al tiempo que me pinzaba la base de la nariz con dos dedos para paliar la migraña que empezaba a atacarme.

            Aunque había hablado para el cuello de mi camisa, los que estaban a mi alrededor parecieron oírme, porque se dieron la vuelta como si hubiera gritado. Guillermo me miró con sorna.

-Qué, ¿ya te estás preparando para cuando llegue la quema de brujas? Haces bien, empieza a renegar de todo lo que creas cuanto antes.

-Más bien parece que el que no ha dejado que el conocimiento científico le deje huella eres tú. No venimos del mono, venimos de un primate, un antepasado común. Esa puta frase es la que hace que la gente creyente se ría de la teoría de la evolución.

-Primate o mono, qué más da.

-Pues claro que da. Es como decir que el burro viene del caballo, no es verdad.

-Ah, ¿y de dónde viene el burro si no?¨

-¿Cojo una regla y os la medís?

Marisa me evitó y se concentró en Guillermo, aunque me di cuenta de que estaba pendiente de cada momento mío¨.

 

¨Esa frase me corona, sin duda alguna, entre las personas más estúpidas que conozco. Si hubiera un ranking de «cosas inapropiadas que decir en contextos erróneos», esa frase ganaría por goleada. Cómo alguien como Maite se enamoró de mí con lo incapaz que soy de tener una conversación con mujeres sin decir una estupidez es algo que no entenderé en la vida¨.

 

¨-¿La furia que una siente puede hacer daño?

-Claro que puede. Es lo que más daño hace. Eso y la pena. Mira a la pobre Eulogia, la ha matado la pena.

-¿Y a ti te va a matar la furia? -le pregunté llena de miedo.

Por fin mi madre me sonrió.

-No, cariño, a mí no. Pienso aprender a usarla a mi favor para sacarla de mí y que me sea útil. Todo lo que sentimos es útil si sabemos usarlo. No lo olvides nunca.

No la entendí en ese momento, y creo que todavía hoy no lo he logrado¨.

 

¨Herri txiki, inpernu handi (´pueblo pequeño, infierno grande´)¨.

 

¨-¿Sabes qué he aprendido a lo largo de estos años? Que los momentos especiales no ocurren, se hacen. Eres tú quien hace tu suerte, tú quien fabrica las cosas bonitas. Nos pasamos la vida esperando que nos pase algo bueno y nos quejamos cuando no sucede. Y es al revés. Tenemos que provocar que nos pase lo bueno. Beber la última botella de champán del viñedo más bonito que he visto nunca es una ocasión especial en sí misma. Si esperas a que la vida te dé señales…¨.

 

¨Donde hay vida, hay muerte; si no hay muerte, no hay vida¨.

 

Sobre la autora no dice nada el libro digital, pero os puedo decir que es de Vitoria, lleva más de 20 años en la docencia y diez de ellos los ha pasado en Estados Unidos con el programa de Profesores Visitantes, en dos etapas diferentes. Actualmente trabaja en una escuela en Texas. Ha escrito obras de ficción -¨Armarios y fulares¨, ¨Antes de que todo se rompiera¨- y de no ficción -¨Profe, una pregunta¨, ¨Manual (in)falible de animación a la lectura¨. En su blog escribe con regularidad entradas muy interesantes.

Libros: ¨Hermanos Iñurrategi – Un latido en la montaña¨. Ramón Olasagasti & César Llaguno.

Libros: ¨Hermanos Iñurrategi – Un latido en la montaña¨. Ramón Olasagasti & César Llaguno.

Dice así la contraportada:

 

¨La cordada formada por Felix y Alberto Iñurrategi ha sido singular dentro del montañismo vasco: un vínculo sólido, un modo de hacer, un compromiso leal hacia los compañeros y hacia quienes les han acompañado en su trayectoria, una mirada que ha sabido entender la montaña en toda su extensión. Para ellos lo importante no ha sido solo la cumbre, sino el modo de abordar la montaña, el camino, jalonado por pueblos y gentes. Eran dos pero al mismo tiempo eran uno. La ecuación de su cordada es una paradoja matemática: uno no llega a uno, dos, dos y medio. Esa simbiosis hizo que pronto se convirtieran en grandes, no solo por sus logros, sino por esa manera suya de hacer y entender la montaña.

La inflexión llegó tras alcanzar la cima del Gasherbrum II, su duodécimo ochomil. En el descenso, Félix perdió la vida, y el trágico accidente dejó sin latido a toda Euskal Herria. ¨Mañana también amanecerá¨, solía decir Felix, y quizá fue esa forma de ver la vida, ese latir, que les impulsaba a la montaña, lo que hizo que el pulso reviviera, que Alberto recuperase la ilusión por la montaña y sus gentes. Hoy, ese latido sigue vivo, y la Fundación Baltistán, creada tras la muerte de Felix, busca en las alturas más humildes cumbres más complicadas, como procurar mejorar la forma de vida de los habitantes del valle de Hushe¨.

 

Fundación Baltistán. Desconocía esa cultura hasta la semana pasada que hice un viaje por la zona de Ladakh, en el norte de India. Pasé a una zona que desde la partición de India y Pakistán había pertenecido a Pakistán pero que en 1971 India la ¨recuperó¨, según sus palabras. Un cartel decía lo siguiente:

 

¨¡¡Atención compatriotas!!

Ahora estáis entrando en el área capturada por los valientes soldados de Ladakh Scouts durante las operaciones realizadas en diciembre de 1971. En 1947, Pakistán anexó a traición grandes extensiones de territorio indio. En 1971, el ejército indio dirigido por el valiente comandante (luego coronel) Chewang Rinchen Bar de Mahavir Chakra, Sena Medal llevó a cabo audaces ataques nocturnos, desafiando temperaturas por debajo de los 27 grados bajo cero, liberando así un área de aproximadamente 804 kilómetros cuadrados de la ocupación ilegal paquistaní.

Ahora estáis entrando en el área desde donde se hizo retroceder a Pakistán. ¡Viva India!¨.

 

Este cartel lo encontré en la ruta de Diskit a Turtuk. Y así lo relata la guía Lonely Planet:

 

¨El valle del Shayok, entre Hunder y Turtuk son 80km de grandiosidad paisajística solo afeada por algún esporádico convoy o avión militar. Este valle de roca desnuda se angosta momentáneamente cerca del pueblecito de Changmar, límite occidental de la cultura budista de Ladakh. Por lo tanto, los raros manchones verdes de los pueblos son cultural y lingüísticamente baltistaníes y musulmanes, fiel fotocopia del norte de Pakistan. En verano se ven lugareños con enormes fardos de paja de cebada entre los albaricoqueros.

El alto Turtuk brinda unas vistas inolvidables de los picos dentados de Pakistán que marcan la Línea de Control, a solo 7 km; de hecho, Turtuk perteneció a Pakistán hasta la guerra de 1971¨.

 

Sobre la Fundación, esto es lo que dice el libro:

¨Montaña y solidaridad – Baltistan Fundazioa

La meta es hermosa. ¿A quién no apasiona el sueño de alcanzar las cumbres más altas de la tierra, esos límites a los que solo llegaban los dioses? Hay quien consigue realizar ese sueño, cientos, miles ya, pero también hay quienes como Félix, Alberto, Jon, Juanjo, Jose Carlos… no se conforman con la meta, sino que viven y apuran el camino.

Ese tramo de tierra es el hogar de hombres que ayudan, acompañan, cocinan y guían; de mujeres pobres, analfabetas y sin derechos que cuidan tierras, casas, familias y animales. Es la casa de niños y niñas desnutridos, sucios, que se levantan al alba helada para ir a una escuela que no existe. Eso, los niños, las niñas, ni eso. Su único sueño es formar parte de las expediciones de los europeos, americanos, coreanos… donde cambian sus espaldas por unas pocas rupias. Eso los niños, las niñas ni eso. Las niñas no tienen sueños.

De esa mirada a las personas del camino, hombres y mujeres, niños y niñas, a los efectos del cambio climático en los glaciares con sus secuelas de sequías, aludes, desprendimientos de barro y piedra que arrasan vidas y casas de adobe, de esa mirada profunda, inquieta y empática surge Baltistan Fundazioa en 2001, un año después de la muerte de Felix. ¨La montaña vínculo solidario¨ decimos. Lo único que nos une es la montaña. Tdoo lo demás no sabemos si nos une o nos separa, nunca nos lo hemos preguntado, pero la montaña y la solidaridad con el pueblo baltí del valle de Hushé sí, eso sí nos une.

De ahí sale la escuela de escalada y rescate, el sistema de regadío de Machulo, las diez escuelas del valle, el acceso, antes vedado, de las niñas a la enseñanza, los bonos para garantizarlo, la mejora de las infraestructuras educativas, la formación permanente del profesorado, los comités de padres y madres de las escuelas, las becas para el acceso a la universidad, también para las chicas, la construcción reciente de un centro de secundaria, la incorporación de mujeres al patronato de nuestra contraparte, las mejoras en el cultivo,  recolección, secado y comercialización del albaricoque, los seis centros de formación de la mujer, las campañas de alfabetización de mujeres adultas, la primera asociación de mujeres en el valle, los dos ecógrafos que han reducido a cero la mortalidad materno-infantil, la reconstrucción de Kande y Talis, el abastecimiento de agua potable en tres poblados, la escolarización de niñas y niños sordomudos…

Estamos satisfechos de lo que hemos logrado pero no lo consideramos suficiente, hemos cometido errores, claro que sí, sabemos qué errores hemos cometido, les damos mil vueltas y hemos decidido que ha llegado el momento de entregar a la comunidad todo el poder de decisión sobre sus vidas. Ya no vale que desde aquí, con nuestra infinita inteligencia y superior cultura, decidamos lo que conviene a aquellas pobres gentes ignorantes.

Para ello hemos identificado y patrocinado la formación de quienes consideramos capaces de liderar el cambio en su comunidad, de generar un movimiento comunitario que aliente la creación de una plataforma de innovación social, en la que desde las necesidades reales y las aspiraciones sentidas por la población identifiquen y pongan en marcha proyectos que les den solución y generen un desarrollo humano sostenible en toda la comunidad del valle de Hushé.

En eso estamos y, sobre todo, en eso está Basharat, con los equipos de Naciones Unidad (PNUD) sobre el terreno y de Agirre Lehendakari Center desde Euskadi.¨

 

Me ha gustado que este cómic no se centra solo en la trayectoria y en los excelentes logros montañeros sino también en este trabajo altruista.

 

¨En el amanecer de la noche más larga, aparece un grafiti en la pared de este glaciar vasco: «Bixer be argittuko dau egunak». Mañana también amanecerá¨.

 

Libros: ¨El dios de las pequeñas cosas¨ -Arundhati Roy- (Incompleto).

Libros: ¨El dios de las pequeñas cosas¨ -Arundhati Roy- (Incompleto).

Según mi dispositivo Kindle he llegado al 47% de la novela y me quedan 4h12 minutos de lectura.

Ahí lo dejo. Hay partes que me han parecido interesantes, pero cuando llego a casa y antes de dormir, que es mi hora de leer, seguir con esta novela no me motiva, me está aburriendo bastante. Así que lo siento, ahí te quedas.

 

 

Libros: ¨La ciudad de la alegría¨ -Dominique Lapierre-

Libros: ¨La ciudad de la alegría¨ -Dominique Lapierre-

Esta novela fue escrita en 1985. Dice así la contraportada del libro:

 

¨Un sacerdote francés, un joven médico norteamericano, una enfermera de Assam y un ex campesino indio que se gana la vida tirando de un rickshaw se encuentran un día bajo las cataratas del monzón y se instalan en el alucinante decorado de un barrio de Calcuta para cuidar, ayudar, salvar. Condenados a ser héroes, pelearán, lucharán, vencerán. En medio de las inundaciones, las ratas, los escorpiones, los eunucos, las fiestas y las setenta mil «luces del mundo» que pueblan La Ciudad de la Alegría. Su epopeya es un canto de amor, un himno a la vida, una lección de ternura y de esperanza para todas las personas de nuestro tiempo¨.

 

Sobre el autor:

 

¨Hijo de diplomático, Dominique Lapierre hace en 1948, a la edad de diecisiete años, una notable aparición en el periodismo; y durante otros quince, para Paris Match, cubre todos los puntos calientes del globo. Su primer libro, consecuencia de un gran reportaje para Le Monde, se titula Un dólar cada mil kilómetros, y es traducido a varios idiomas. Seguirán Luna de miel alrededor de la Tierra, En libertad por las carreteras de la URSS y Chessman me ha dicho (Dominique Lapierre fue el útimo periodista a quien recibió el condenado a muerte Caryl Chessman).

En 1954, durante su servicio militar, Lapierre conoce a Larry Collins, y nace entonces una amistad que seis años después les llevará a colaborar en el libro ¿Arde París?, sobre la liberación de la capital francesa ocupada por los nazis. Publicado en 1964, ¿Arde París? Fue el primero de sus grandes éxitos internacionales, con cuatro millones de ejemplares vendidos, veintidós traducciones y una superproducción cinematográfica. Vienen luego … O llevarás luto por mí (1967), sobre la guerra y la posguerra españolas en torno a la figura de El Cordobés; Oh Jerusalén (1971), sobre el nacimiento del Estado de Israel; Esta noche la libertad (1975), sobre el fin del imperio británico en la India; y El quinto jinete (1980), primera novela de Lapierre y Collins, un relato de «suspense» situado en Nueva York, con el coronel Gadafi como protagonista (treinta traducciones y más de veinte millones de lectores).

En 1981 Dominique Lapierre conoce a la Madre Teresa en Calcuta, y le propone realizar una gran película sobre la historia de su vida. Tras un año de reflexión, la religiosa otorga su consentimiento. La película se rodará en 1986 y la dirigirá el propio Dominique Lapierre. Pero en el curso de su vasta labor de documentación para redactar el guión, Lapierre descubre que en Calcuta existen muchos apóstoles y santos como la Madre Teresa, anónimos y desconocidos. Lapierre y su mujer hacen frecuentes visitas a las barriadas más pobres de Calcuta y viven en ellas experiencias tan extraordinarias que el escritor decide situar allí el decorado de su nuevo libro, que esta vez escribirá sin Larry Collin. Su título: La Ciudad de la Alegría¨.

 

La novela me ha parecido espectacular. De lectura obligada para cualquiera que quiera conocer un poco más la India

 

El autor describe muy bien la barriada de Calcuta Anand Nagar en los 80, que traducido sería ¨La Ciudad de la Alegría¨. Con sus descripciones cada lector puede visualizar en su cabeza cómo es ese lugar y las tristes historias de sus habitantes luchando por sobrevivir.

 

La imagen que veis ilustrando esta entrada está sacada desde la terraza de mi casa. El muro de colores que aparece a la derecha del libro es el muro que delimita una barrida (slum) justo enfrente de casa, en Nueva Delhi. Por muchas razones mientras iba leyendo las historias iba asociando personajes a habitantes de este slum. Salvando las distancias, porque este no tiene nada que ver con el que se refleja la novela, son otros tiempos y otras circunstancias. Pero sí que hay conexiones e historias con cierto paralelismo.  

 

He visto que hicieron posteriormente una película, con Patrick Swayze en un papel principal en el reparto y la he empezado a ver en este enlace.

 

Choose Your Own Adventure – Minicourse.

Choose Your Own Adventure – Minicourse.

12 photos here.

 

Do you remember those ¨Choose Your Own Adventure¨ books? They were books in which, as you were reading, you could choose options. A brief example, with the Russian invasion of Ukraine:

 

¨You are the Ukrainian President Zelenski. Russia has invaded your country and there are fierce combats among Russian and Ukrainian troops to control the capital city, Kyiv. The Russian Army is bigger in the number of troops and resources. However, the Ukrainian citizens know well the battlefield and the army and militias are determined to resist the invasion. According to the information from your intel, you are your enemy´s #1 objective, for all you represent. You know that your family is their objective #2.

The US has offered you to be evacuated to their country and you need to make a decision.

-If you decide to stay in Ukraine, putting at risk your life, because you believe that your presence in the country is vital to resist, go to page 2.

-If you decide to get evacuated to the US because you think that you could be more useful abroad, organizing networks of international support, go to page 3.¨

 

I write these lines on Sunday 27 February 2022, very worried about the situation. The Ukrainian president remains in his country, which I think is a very brave move.

Any of the options chosen in this non-written book would take you to more bifurcations, and depending on your decisions the story could have a better or worse ending.

I hope this real nightmare ends up soon and well.

 

The reason I chose this controversial topic is that it is current and it can raise interest in an adult reader. In my classes, because of the age of my kids, I wouldn´t use a topic like this, but the example helps me to demonstrate that topics that we find close to us can raise our interest.

 

At my school, during five Wednesdays during the second semester -Feb. 23, March 16, April 13, May 4&18-, teachers offer what we call minicourses. I am a Spanish teacher, but those days I teach something different. The idea is to offer something that the teacher controls, is passionate about, has value and it´s interesting for students, apart from the subjects that they usually take. Here you can see the list of courses that we are offering in the MS. I think it is a fantastic initiative. But it is very important to choose well what we want to offer to our students.

 

-I had pretty clear one of the courses, iMovie.

-For the other one I was racking my brain and the idea of students collaboratively writing their own ¨Choose Your Own Adventure¨ book came to my mind.

 

How explain to 11-14 years old students this project? To start with, read a ¨Choose Your Own Adventure¨ book. But one that they feel close to, so I wrote a mini-story related to school, teachers, courses offered, good and bad decisions. You can read it here in English.

 

When I explained the activity I shared with my students this roadmap that I used at the time of writing the story. I asked them to take notes of the options that they were choosing, to be able to share the story with their peers just looking at their notes. And now we are creating a new story, putting ideas in common, and dividing the work among the 15 students. I will publish the final result later.

 

--------------------

 

I saw that this could be a fantastic activity also for the Spanish class and for that reason I translated the story into Spanish. You can start reading on page 1 and follow the links. I ask my second and third-year Spanish students to read the story, take notes, and finally share in Spanish with the class the path that they followed, telling the story.

 

It´s an activity that has worked very well, both in English and in my Spanish class, so I share it here in case any colleague finds it interesting.

 

Resources:

 

In English:

-Interactive book (start on page 1)

-Story in Google Docs (students don´t have access to it)

-Google Doc with links (students don´t have access to it)

-Roadmap.

 

En español:

-Libro interactivo (empezar en la página 1).

-Historia en Google Docs (los estudiantes no tienen acceso a ella – no se debe leer de forma secuencial).

-Hoja de ruta.


Libros: ¨El vagón de las mujeres¨ -Anita Nair-.

Libros: ¨El vagón de las mujeres¨ -Anita Nair-.

Dice la contraportada:

 

¨Akhila, una mujer de cuarenta y tantos años, soltera, y de quién ha dependido siempre su familia, siente un repentino impulso por huir de todo. En el vagón de un tren que atraviesa la India en dirección sur, se encuentra con otras cinco viajeras con las que comparte confidencias. Seis personajes que se cruzan en esta cálida novela para descubrir el amor, el matrimonio, la familia, la amistad y el trabajo en la India… y en el mundo¨.

 

Sobre la autora:

 

¨Anita Nair era directora creativa de una agencia de publicidad de Bangalore, India, cuando escribió su primer libro, una colección de cuentos muy bien recibida por crítica y público. El vagón de las mujeres, la primera de sus novelas que se tradujo al español, ha sido un best-seller internacional que ya han disfrutado en España miles de lectores. Alfagura publicará en breve su nueva novela, Las nueve caras del corazón, de la que se incluye un extracto en este libro¨.

 

La novela se publicó en 2001 y la edición que tengo en mis manos es de 2006. Me he metido en su página Web para ver qué otros títulos tiene publicados porque seguro que leeré algo más de ella, esta novela me ha encantado.

 

Ser mujer en el mundo no es fácil, y depende de donde nazcas puede ser más difícil. En España los problemas pueden venir por la inseguridad, violencia machista o por el techo de cristal, por mencionar solo algunos de los muchos. En India esos problemas se agravan. El otro día asistí a una boda y leyendo un poco sobre bodas en este país me encontré lo siguiente (fuente):

 

¨3. El matrimonio es indispensable para la vida de la mujer:

Ante los ojos de la sociedad india, si una mujer no tiene un hombre al lado, nunca será una mujer, motivo por el cual el matrimonio es sagrado y muy importante¨.

 

¨2. Sistema de dotes:

El arreglo de la boda se realiza a través del sistema de dotes, el cual corresponde al pago que la familia de la novia le realiza a la del futuro esposo por el simple hecho de contraer matrimonio.

A pesar de que es una práctica prohibida por ley desde el año 1961, el sistema de dotes continúa vigente, oculto ahora bajo el denominado «sistema de regalos». En la actualidad, la familia no paga más con dinero, tierras o piedras preciosas, sino que lo hace con automóviles, electrodomésticos, viajes o propiedades¨.

 

¨1. Matrimonios arreglados:

En la India actual, muchas familias continúan arreglando los matrimonios de sus hijos por conveniencia. De acuerdo a un estudio realizado por IPSOS y Taj Group of Hotels, el 75% de los jóvenes de la India de entre 18 y 35 años los prefieren, mientras que, en el norte del país, donde se encuentra la zona más tradicional, esta cifra aumenta hasta el 82%.

En este tipo de arreglos, los novios son seleccionados normalmente por los futuros suegros¨.

 

Esto de los matrimonios arreglados es algo que es difícil juzgar desde nuestra perspectiva cultural. Es algo que no hemos mamado y nos parece, por decirlo de una manera suave, extraño. Sin embargo ya veis, esa fuente dice que los jóvenes lo prefieren así.

 

Recientemente vi una antigua campaña que una joyería de India sacó en 2014. En la parte trasera de algunos autobuses de Bombay aparecía una pareja y el siguiente mensaje, dicho por la mujer:

 

¨I did not choose my husband, but I can choose my jewelry¨.

Traducido: ¨No elegí a mi marido, pero puedo elegir mis joyas¨.

 

Por lo visto la campaña sí que generó bastante polémica. Pero para los publicistas pensar que esa sería una buena campaña quiere decir claramente que esa es una realidad que existe.

 

Este libro trata sobre eso, de como seis mujeres que coinciden en un vagón de tren se cuentan sus confidencias y cómo siempre han estado lastradas por los lazos familiares o matrimoniales que impone la tradición, impidiéndoles su desarrollo personal.

 

Una novela muy interesante, que me sirve para seguir aprendiendo un poquito más sobre este fascinante país.

Libros: ¨The Great Arc – The Dramatic Tale of How India Was Mapped and Everest Was Named¨- John Keay.

Libros: ¨The Great Arc – The Dramatic Tale of How India Was Mapped and Everest Was Named¨- John Keay.

En igualdad de condiciones, entre leer en inglés y leer en español me decanto siempre por mi lengua materna. Pero hay ocasiones en las que esa opción no es posible, como fue el caso de este libro que tenía mucho interés en leer.  

 

Mussoorie es una ciudad en el norte de la India. La estuve visitando en marzo de 2021, en un viaje que hice en moto desde Delhi (está a unos 280 kilómetros). Allá visité la casa donde vivió George Everest. Así lo escribía en mi blog:

 

¨El cuerpo pedía andar por el monte. En primer lugar cogí la moto y conduje hasta Cloud´s End. Ahí dejé la burra y di un paseo hasta el templo de Jwalaji, en la colina Benog. A lo lejos se podían divisar nevadas cumbres de los Himalayas. De ahí me fue hasta la casa de Sir George Everest, que vivió aquí entre 1833 y 1843. El monte más alto de la tierra, el Chomolungma o cuando lo midieron los británicos Peak XV, fue renombrado en su honor como monte Everest (muy a su pesar porque en su día se opuso a ello). También un paseo chulo desde donde aparqué la moto hasta el llamado George Everest Peak, repleto de banderas tibetanas ondeando al viento.¨

 

Tras esa visita me dio por investigar un poco más la vida de Sir George Everest y ver cómo había acabado por Mussoorie. Una cosa llevó a otra y acabé aprendiendo sobre la gran empresa llamada en inglés ¨The Great Trigonometrical Survey¨. No pude encontrar ningún libro en español al respecto, pero sí este sobre el que escribo estas líneas, que estaba en la biblioteca.

 

Dice así la contraportada:

 

¨The Great Arc – The Dramatic Tale of How India Was Mapped and Everest Was Named.

 

The Great Indian Arc of the Meridian, begun in 1800, was the longest measurement of the earth´s surface even to have been attempted. Its 1,600 miles of inch-perfect survey took nearly fifty years, cost more lives that most contemporary wars, and involved equations more complex than any in the precomputer age.

 

Rightly hailed as ¨one of the most stupendous works in the history of science,¨ it was also one of the most perilous. Through hill and jungle, flood and fever, and intrepid band of surveyors carried the Arc from the southern tip of the Indian subcontinent up into the frozen wastes of the Himalayas. William Lambton, an endearing genius, had conceived the idea; George Everest, an impossible martinet, completed it. Both found the technical difficulties horrendous. With instruments weighting a half-ton, their observations often had to be conducted from flimsy platforms ninety feet above the ground or from mountain peaks enveloped in blizzard. Malaria wiped out whole survey parties; tigers and scorpions also took their toll. Yet the results were commensurate. The Great Arc made possible the mapping of the entire Indian subcontinent and the development of its roads, railways and telegraphs. India as we now know it was defined by the process. The Arc also resulted in the first accurate measurements of the Himalayas, an achievement that was acknowledged by the naming of the world´s highest mountain in honor of Everest. More important still, by producing new values for the curvature of the earth´s surface, the Arc significantly advanced our knowledge of the exact shape of our planet.

 

This saga of astounding adventure and gigantic personalities is here told in detail for the first time. With an eye for intriguing incident and an ear for the telling phrase, one of the finest writers on India vividly resurrects the nineteenth century´s most ambitious scientific endeavor¨.

 

¨If the impression given is less that of a scientific set piece and more of a monumental example of human endeavour, then so it was. Travelling India with an eye on the Arc, I found it impossible not to become obsessed with the sheer audacity of the enterprise. Like Mount Everest, which seen from afar looks a respectable peak but not obviously the world´s highest, so the Arc viewed from a distance of 200 years looks impressive but slightly quixotic. Get up close, though, breathe the sharp air around and sense the monstrous presumptions, and the Arc, like the mountains, soars imperiously to dwarf all else. Measuring the one, like climbing the other, is revealed as the ultimate challenge of the age.¨

 

Sobre el autor:

 

¨John Keay is the author of four acclaimed histories: The Honourable Company, about the East India Company; Last Post, about imperial disengagement in the Far East; the two-volume Explorers of the Western Himalayas; and most recently, India: A History. His other books include India Discovered and Into India. John Keay is married with four children, lives in Scotland and is co-editor with Julia Keay of the Collins Encyclopaedia of Scotland.¨

 

Extraigo algunos párrafos que me han llamado la atención del libro.

 

¨The word ¨jungle¨ comes from India. In its Hindi form of jangal, it denotes any area of uncultivated land. Indian jungles are not necessarily forested, and today less so than ever. But well away from centres of population there do still survive a few extensive and well-wooded jungle tracts, especially in eastern and central India. Often they are classed as game sanctuaries, a designation which implies few facilities for the visitors but some much-advertised protection for the wildlife.¨

 

Habla sobre el origen de la palabra ¨jungla¨, que viene de la palabra en hindi ¨jangal¨, área de tierra no cultivada.

 

¨The trail from Panch Pandol to Yellapuram wound through ´the wildest and thickest forest that I had ever invaded´. It took three days; but at least the weather stayed fine and the vegetation was at its most spectacular after the recent rains. Voysey and Everest rejoiced as they rode, then quipped as they climbed. At last the canopy thinned and, seeing again the sky and the summit, both men spontaneously roared a favourite Shakespearian couplet:

 

Night´s candles are burnt out, and jocund day

Stands tiptoe on the misty mountain´s top.

 

Everest, however, misquoted; and neither man seems to have been aware of Romeo´s next and more cautionary line: ´I must be gone and live, or stay and die.¨

 

Este párrafo menciona unas líneas que dijo Romeo en la obra de Shakespeare y Everest y Voysey recitaron:

 

¨las velas de la noche se apagan y el día alegre se

pone de puntillas en las brumosas cimas de las montañas.

Debo haberme ido y vivir, o quedarme y morir.¨

 

¨Everest´s predecessor as Superintendent of the Great Trigonometrical Survey is less obviously commemorated. In fact, to this mild and reclusive man of science there seems to be no memorial at all. There is not even any structure which can certainly be associated with his work. It has, though, been my privilege to stand at his graveside. The place proved hard to find and was not at all distinguished. I doubt if anyone has been to Hinganghat to look for it in the past fifty years. The locals knew nothing of its whereabouts nor, until my wife began spelling out his epitaph, had they ever heard the name of William Lambton.¨

 

El predecesor de Everest en la difícil misión fue William Lambton. Un hombre que debería haber pasado a la historia y no ha sido así, ha caído en el olvido. El autor descubrió el lugar donde está enterrado en Hinganghat, a unas cincuenta millas de Nagpur, en el estado de Maharashtra.

 

¨The man behind this flurry of orders was the new Commandant of Lambton´s regimen, a twenty-seven-year-old Colonel called the Honourable Arthur Wesley. Wesley, better known by the later spelling of ¨Wellesley¨, would one day become better known still as the Duke of Wellington, victor of Waterloo. Besides commanding the 33rd Foot, he was the younger brother of Richard Wesley (or Wellesley), then Earl of Mornington and also about to leave for India. Richard had been appointed Governor-General of the British possessions in the East and blithely perceived his task as that of augmenting them. Young Arthur and his regiment, including the elusive Lambton, were in for a busy time.

The two men first came face to face, when sailing on the same ship from Calcutta to Madras in 1789. Arthur Wellesley, en route to a war which his brother was aggressively fomenting with the ruler of the independent state of Mysore, was much too preoccupied to quiz the newcomer. He was, though, puzzled by him. Lambton, now perhaps in his late thirties, had obviously been out of circulation far too long. Tall, strongly built and clean-shaven, with reddish hair already thinning, he was awkward in society and unusually economical in his habits.¨

 

El Duque de Wellington es de sobra conocido por los alaveses por su decisiva participación en la Batalla de Vitoria. Me lo había encontrado en India al leer las novelas de Sharpe, de Bernard Cornwell, y ahora vuelve a aparecer por aquí.

 

¨The existance of the Himalayas had been known to the ancients. Ptolemy, the first-century astronomer and geographer, had called them the ´Imaus´ and ´Emodi´, both words presumably derived from the Sanskrit (H)ima-alaya, or ¨Abode of Snow¨. He showed them as a continuation of the Caucasus mountains running east from the Caspian Sea. Subsequent travellers, like Marco Polo in the thirteenth century, usually trod some version of the ancient Silk Road which, through skirting the north of the western Himalayas, left Tibet and the central Himalayas well to the south. But Tibet had been regularly penetrated in the seventeenth century by Jesuit missionaries from India, and the first convincing account of the mountains comes from one of their eighteenth-century sucessors. This was the Italian Ippolito Desideri who in 1715 departed Kashmir for Lhasa and was horrified to find, even in late May, the snow deep on the trail and the mountains ´the very picture of desolation, horror and death itself´. ´They are piled one on top of another,´he wrote, ´and so close as scarcely to leave room for the torrents which course from their heights and crash with such deafening noise against the rocks as to appal the stoutest traveller.´¨

 

¨When in 1820 the Himalayas were at last acknowledged to be loftier than the Andes, the peak of Nanda Devi, known as ´A2´ and measured at 25,479 feet, was thought the highest in the world. It retained this distinction for twenty-five years.¨

 

Este párrafo explica como la montaña india Nanda Devi tuvo la distinción de ser la más alta del mundo durante 25 años, hasta que se descubrieron otras mayores.

 

¨For the final triangulation across the plains, George Everest designed sixty-foot towers built of masonry. His drawings show vertical cross-section, horizontal cross-sections and external elevation.¨

¨One of the Great Arc´s towers, minus its topmost railings, survives at Begarazpur to the north of Delhi. From here the Arc regained the hills as it climbed the Siwaliks towards the Dehra Dun base-line and the Himalayas.¨

 

Para las mediciones trigonométricas se utilizaron en tiempos de Everest unas torres de mampostería de unos 60 pies (18 metros). Una de ellas se encuentra en Begarazpur. Encontrar el lugar en Google Maps no me ha sido fácil. Creo que la torre será esta que está indicada como Garghgaj - Watch Tower, en Begrajpur, otra manera de escribir el nombre anterior. Se encuentra a unos 120 kilómetros de Delhi y lo tendré en cuenta la próxima vez que haga un viaje al norte con la moto.

 

¨The so-called ´Observatory´ on The Ridge at Delhi served as one of the Great Arc´s trig stations. Poor visibility here provoked one of Everest´s nastier outbursts, although the haze in this near-contemporary photograph is due to fading¨.

 

Este párrafo habla sobre el difícil carácter que podía tener Sir Everest y del observatorio que utilizaban en Nueva Delhi, en The Ridge. Corro con frecuencia por un parque homónimo y fantaseaba pensando que por el camino que suelo recorrer Everest anduvo anteriormente de forma habitual. Al lado hay un complejo llamado ¨Delhi Earth Station¨ y pensaba que podría ser un heredero de ese observatorio. Sin embargo, enredando un poco en Internet he dado con la localización a la que se refieren: Pir Ghaib, que visitaré pronto.

 

En Dehra Dun hay un museo con objetos de la Great Trigonometrical Survey, esta gran empresa, y también lo pongo en la memoria porque esta historia me ha fascinado.

 

¡Increíble lo que pudieron hacer este grupo de hombres a lo largo de las décadas que duró el proyecto (1802-1871)!

Libros: ¨La cara oculta del like¨. Iván Angulo.

Libros: ¨La cara oculta del like¨. Iván Angulo.

Dice así la descripción del libro:

 

¨El deseo de ser conocido, de exponerse, rige en estos tiempos la vida de muchas personas. Están dispuestas a todo. Encuentran la gloria, reciben comentarios, salen del anonimato. Pero el reverso está a la vuelta de un like. La persecución inesperada, el olvido repentino o la tragedia pueden terminar abruptamente con el cuento de hadas. La muerte repentina de varios influencers desencadena la investigación de la Ertzaintza. Los agentes Sobrón y Rekondo descubren pronto las coincidencias que rodean los casos. Lo que ignoran es que el enigma está más cerca de lo que desearían. Iván Angulo se estrena en la novela con este thriller que también puede leerse como una banda sonora. En cada capítulo, el lector escucha los pasos de cada personaje y también la música que sugiere cada escena¨.

 

Sí, efectivamente, el libro viene con Playlist y escaneando un código QR al comienzo de sus paginas te lleva a ella. Esto me recordó un poco a ¨Música para feos¨, de Lorenzo Silva, novela breve en la que al final se puede ver un índice de las 21 canciones que los protagonistas han comentado o que han significado algo para ellos en cada momento de su relación. En este libro son 59 y sus títulos dan nombre a los capítulos.

 

Es una novela interesante, entretenida y de fácil lectura. ¡Os la recomiendo!