Blogia
Basurde Xiao Long

Libros: ¨Ciudad Victoria¨ -Salman Rushdie-.

Libros: ¨Ciudad Victoria¨ -Salman Rushdie-.

Dice así la contraportada:

 

¨En la India del siglo XIV, después de una insignificante batalla entre dos reinos olvidados, una niña de nueve años está a punto de cambiar el curso de la Historia. Tras presenciar la trágica muerte de su madre, la diosa Pampa se apodera de su cuerpo y le otorga poderes extraordinarios para crear una gran ciudad: Bisnaga, «la ciudad de la victoria». Durante los siguientes doscientos cincuenta años, la vida de Bisnaga estará ligada a la de su creadora, que desde su cetro velará por el bienestar de sus ciudadanos con un objetivo claro: dar a hombres y mujeres la misma capacidad de representación. Pero todas las historias encuentran la forma de alejarse de lo que imaginaron sus creadores, y la de Bisnaga no será una excepción. A medida que los años pasan, el tejido social de la urbe se volverá demasiado complejo, y mientras se suceden gobernantes y alianzas, derrotas y victorias, la ciudad se dirigirá hacia su trágico final.

 

Salman Rushdie nos brinda una epopeya deslumbrante, llena de amor, aventuras, mitos y fantasía, que actúa como espejo de cualquier sociedad inestable y como fiel testimonio del poder que tienen las historias para narrar los vaivenes de la humanidad y de su devenir político¨.

 

Sobre el autor:

 

¨Salman Rushdie (Bombay, 1947), es autor de numerosos libros, de entre los que destacan Hijos de la medianoche -que ganó el premio Booker en 1981, el «Booker de los Booker» en 1993 y, en 2008, el «Mejor de los Booker»-, Los versos satánicos, Él último suspiro del moro, Joseph Anton, Quijote y esta Ciudad Victoria, su última novela. Ha sido galardonado con el Grinzane Cavour y el Premio Nacional de las Artes de Estados Unidos, además de otros muchos premios. En 2007, Salman Rushdie fue nombrado Caballero del Imperio Británico por su contribución a la literatura. Miembro de la Royal Society of Literature y Commandeur dans l´Ordre des Arts et des Lettres, y abanderado en la lucha por la libertad de expresión, ha vivido amenazado durante años por el Estado Islámico. En 2022 sobrevivió a un ataque sufrido mientras dictaba una conferencia en el estado de Nueva York¨.

 

La publicación de esta novela en español (febrero de 2023) es posterior a ese ataque en el que entre otras cosas perdió un ojo. En las fotos suele aparece ahora con un parche o con un cristal ahumado en sus gafas, sin embargo en la foto que ilustra la novela se le ve como antes del ataque.

 

En junio, con mi primo Dudu y Eli, visité Hampi, la que en su día fue la capital del Imperio Vijayanagara. El aeropuerto al que volamos a unos 35k de Hampi se llama Jindal Vijaynagar. Este imperio se estableció en 1336 y existió hasta 1646, aunque su decadencia comenzó tras una aplastante derrota militar en 1565 de la que nunca se recuperó. El Imperio recibe el nombre oficial que se le daba por entonces a su capital, Vijayanagara, en español ¨La Ciudad de la Victoria¨. Sus ruinas, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, rodean la localidad hoy llamada Hampi, en el estado indio de Karnataka.  

 

La protagonista de la novela es Pampa Kampana, una niña que a los nueve años vio cómo su madre se lanzaba a una gigantesca hoguera, siguiendo el ejemplo de las viudas de los centenares de guerreros muertos en una de las habituales batallas vecinales en la India de comienzos del siglo XIV. Vive 247 años, entre 1318 y 1565, año en el que como ella predijo llega el final de Bisnaga, por las malas decisiones de su gobernante. Esta novela cuenta de forma ficticia esos más de dos siglos del imperio, desde su creación por Pampa Kampana poniendo unas semillas hasta que militarmente el rey pierde el poder. La historia la cuenta la misma Pampa Kampana, que antes de abandonar este mundo se encargó de dejarla escrita. Realismo mágico a tope, intercalado con personajes que realmente existieron en la historia de esta civilización.

 

Me ha gustado mucho la novela. Tenía la ventaja de que me era bastante fácil visualizar los paisajes y las estructuras, con la visita a Hampi fresca en la memoria. Hace algo más de un año me puse con ¨Hijos de la medianoche¨ del mismo autor y lo abandoné. Me gustaba como estaba escrito pero en ese momento no me apetecía leer más sobre la Independencia de la India y no me pilló en el momento adecuado. Me alegro de haberme puesto con esta novedad de Salman Rushdie, persona de la que me fascina su historia.

 

Os dejo aquí con unos extractos que me han llamado la atención:

 

------------------------

 

¨El gran viajero con el que a veces gustaba de compararse Domingo Nunes, el trotamundos marroquí Ibn Battuta, se había detenido en su periplo a la China -tras ser asaltado en el paso de Jiber y haber visto rinocerontes paciendo en las orillas del Indo y ser secuestrado por bandidos camino de la península de Coromandel- para desposar a una princesa de Madurai, y pudo así poner por escrito la crónica de lo que presenció con sus propios ojos acerca de las espantosas atrocidades cometidas por los sultanes y la caída del reino. El efímero sultanato de Madurai era un infierno; ocho príncipes se sucedieron en el sangriento trono tras asesinar a sus predecesores, uno detrás de otro, en rápida sucesión, de modo que para cuando llegaron las huestes de Hukka Raya I, el sultán que había derrotado a los Hoysala (y cuya hija era ahora la esposa de Ibn Battuta) ya estaba criando malvas. Desde su muerte, Madurai había sido escenario de repetidos golpes de Estado, asesinatos de miembros de la nobleza y empalamientos públicos de gente corriente, actos macabros pensados para que tanto nobles como el pueblo llano supieran quién mandaba allí, pero que elevaron el nivel de odio a tales cotas que el ejército de Madurai se rebeló y se negó a presentar batalla. Así pues, la victoria de Hukka tuvo lugar sin derramamiento de sangre, y no hubo nadie que llorara al último ejecutado, que no podía ser sino el último y más bárbaro del octeto de sultanes sanguinarios.

 

(Antes de que Hukka pudiera entrar victorioso en Madurai, Ibn Battuta ya había huido de allí, pensando que lo más sensato para el cónyuge extranjero de un miembro de la dinastía derrotada era ausentarse de la escena; es por ello que no se hace mención alguna del imperio Bisnaga en los famosos diarios de viaje de este nómada singular. De su esposa abandonada no se supo nada más. Ha desaparecido de la historia, e incluso existen dudas sobre su verdadero nombre. ¡Pobre mujer! Siempre fue mala idea casarse con un viajero contumaz)¨.

 

La primera vez que me encontré con el nombre de Ibn Battuta fue en Dubái, en un centro comercial que lleva su nombre. Desde entonces me ha fascinado la historia de este viajero marroquí del siglo XIV. Pasó tiempo en India y me ha alegro encontrar referencias a él en la novela.

 

------------------------

 

Sobre el festival de Diwali, que este año se celebra entre el 10 y el 15 de noviembre, me gustó este extracto:

 

¨La gente de Bisnaga, en los viejos tiempos, participaba de las fiestas de los demás. Por Navidad Pampa Kampana decoraba un árbol en el palacio y le pidió a Domingo Nunes que le enseñara las canciones y rezos de alabanza a sus «tres dioses», en su lengua original, y también lo que significaban esas palabras extranjeras, adeste fideles, laeti triumphantes, traducidas a algo que ella pudiera entender. El Niño Jesús se convirtió en alguien que ella podía afirmar que conocía, siquiera un poquito. En cuanto a los seguidores del «dios único», se abstuvo siempre de decir que, en su opinión, un solo dios le parecía mucho menos interesante que su amplio y variopinto panteón de divinidades; en vez de ello, invitó a los seguidores del dios único a tomar parte en la fiesta de la luz, la fiesta del color y la fiesta de nueve noches en celebración de la victoria de la diosa Durga sobre el demonio Mahish-asura, otra forma de decir la victoria del bien sobre el mal, porque consideraba ella, eso era algo que sin duda podía festejar cualquier persona, independientemente de cuál fuera su culto y de si sus dioses eran plurales o singulares. Es lo que ella había querido para Bisnaga, esta polinización cruzada, esta mezcolanza¨.

 

------------------------

 

Con las relaciones un poco más tensas entre musulmanes e hindúes en India esta palabra, gungajumma, me llamó la atención:

 

¨-Por lo que respecta a los hermanos -le dijo Haleya Kote-, Número Dos los ha enviado a conquistar Rachakonda, donde la gente sigue apegada a la vieja cultura gungajumma. Es la palabra que utilizan en esa localidad para referirse a la mezcla de culturas hindú y musulmana. En Rachankonda esas dos culturas se fusionan para convertirse en una sola, como los ríos Ganga y Yamuna.

-Así solía pasar en Bisnaga -dijo Pampa Kampana.

-Número Dos no lo aprueba, y tampoco el SDA, así que Erapalli y Gundappa tienen instrucciones de destruir la fortaleza de Rachakonda y matar a gente suficiente como para curar al resto de esas ideas. Y luego gobernarán juntos la región¨.

 

------------------------

 

¨Antes de ir a los establos, se detuvo un momento y le dijo estas sabias palabras a Pampa Kampana:

-Cuando la gente empieza a hablar de edad de oro, suele pensar que ha nacido un mundo nuevo y que va a durar siempre. Pero lo cierto de eso que llaman edades doradas es que nunca duran mucho. Unos cuantos años, quizá. Siempre surgen problemas¨.

 

Dos páginas más tarde:

 

¨Después de que Pampa Kampana se marchara de Bisnaga por segunda vez, la llamada «segunda edad de oro» llegó a un abrupto final, como si con su partida ella hubiera bajado el telón sobre esos años. Deva Raya murió y, por fortuna, no ardieron mujeres en su pila funeraria. Las doce mil viudas fueron abandonadas a su suerte para que se apañaran lo mejor que pudieran. A esto siguió un periodo de incompetencia y corrupción. Pasaremos de largo la serie de reyes incompetentes, cada uno de ellos asesinado por quien le sucedería. Hubo numerosas decapitaciones y cabezas rellenadas de paja. Hasta que finalmente el último y patético rey Sangama fue decapitado por un general de nombre Saluva y la dinastía fundadora de Bisnaga tocó a su fin¨.

 

Mientras leía el libro en septiembre se dio la coincidencia de que hubo noticias que comentaban la propuesta de cambiar el nombre de la India por el de Bharat. Miembros del partido del Primer Ministro Modi indicaban que eso sería un avance hacia ¨Amrit Kaal¨. Tanto en español como en inglés he visto este término traducido como La edad de oro (Golden Age). Me llamó la atención no encontrarme con el término ¨Edad de oro¨ en mucho tiempo y verlo ahora seguido, en la novela y en las noticias.

 

------------------------

 

¨Aprendí que el mundo es infinito en su belleza pero que también es despiadado, implacable, codicioso, indiferente y cruel. Aprendí que el amor brilla generalmente por su ausencia y que, cuando surge, suele ser fugaz e intermitente y en definitiva insatisfactorio. Aprendí que las comunidades que el hombre construye se basan en la opresión de unos pocos sobre la mayoría, y no entendí, y sigo sin entenderlo, por qué esa mayoría acepta ser oprimida. Quizá sea porque, cuando no lo aceptan y se sublevan, lo que viene después es una opresión aún mayor de la que han soportado. Empecé a pensar que lo que pasaba era que no me gustaban los seres humanos, pero en cambio me encantaban las montañas, la música, los bosques, bailar, cantar, los anchos ríos y, por supuesto, el mar. El mar era mi casa. Y por último aprendí que el mundo te roba tu casa sin el menor remordimiento¨.

1 comentario

Basurde -

La protagonista de la novela es Pampa Kampana, una niña que a los nueve años vio cómo su madre se lanzaba a una gigantesca hoguera tras el fallecimiento de su marido. Era una costumbre que existía en India, y me ha recordado este párrafo final de este artículo de Pérez-Reverte: https://www.abc.es/xlsemanal/firmas/arturo-perez-reverte/sobre-idiotas-velos-imanes-7659.html
¨En ese sentido, no estaría de más recordar lo que aquel gobernador británico en la India dijo a quienes querían seguir quemando viudas en la pira del marido difunto. Háganlo, puesto que son sus costumbres. Yo levantaré un patíbulo junto a cada pira, y en él ahorcaré a quienes quemen a esas mujeres. Así ustedes conservarán sus costumbres y nosotros las nuestras¨.