Blogia
Basurde Xiao Long

Libros

Books: ¨Sky Burial¨ by Xinran Xue

Books: ¨Sky Burial¨ by Xinran Xue

It had been a long time since I read a book in English. I used to do that in the U.S. to practice the language, but after realizing that my level was where it was, and that the effort that I had to do didn´t match the improvement in the target language, I decided to give up with that strategy and just enjoy reading in Spanish. I always NEED to read in the nights before I sleep. It is usually the only quiet time that I have during the day. But at that time I cannot ask much to my neurons, and probably that is another reason why I stop reading in English.

Well, before  I travelled to Lijiang, a friend of mine placed a book in my mailbox. It is called ¨Sky Burial¨, by the author Xinran Xue. She is pretty famous in China and worldwide because of her book ¨The good women of China¨. To read a book I need to feel first the necessity of reading it. If you suggest me know a book about politics, space wars, love stories, blah blah blah probably I will refuse your invitation, at this time. But this was about Tibet, I am in China and I was travelling to the neighbor province. And the book is just great. For you to understand how great it is I just have to mention that I finished it on a plane, from the beginning to the end –of the flight and of the book- J

It is a real story. This journalist met a Chinese lady who said that she had been in Tibet more that 30 years. She moved to Tibet to discover the causes of the dead of her husband. And then, the adventure begins.

It is a great love story –I was not expecting that-, but it is also a great source of information about Tibet, the customs, the political situation in the last 50 years, the nomadic way of life still going on there…  I TOTALLY RECOMMEND IT!

Libros: ¨Todo bajo el cielo¨ -Matilde Asensi-

Libros: ¨Todo bajo el cielo¨ -Matilde Asensi-

En verano me hice  con una biografía importante de títulos relacionados con Shanghai o con China. Durana me regaló ¨Las orquídeas rojas de Shanghai¨  de Juliette Morillot, y me compré ¨El judío de Shanghai¨  de Emilio Calderón , ¨Un lugar llamado Nada¨ de Amy Tan y ¨Todo bajo el cielo¨, de Matilde Asensi. En las librerías había un montón de ejemplares más relacionados con el tema, pero tampoco me podía comprar todos.

Empecé leyendo el de Matilde Asensi. De esta autora ya me había leído otro, ¨El origen perdido¨, y me gustó bastante:

http://basurde.blogia.com/2006/100201-libros-el-origen-perdido-matilde-asensi-.php#comentarios

Pero este último verdaderamente me ha encantado. Trata de una aventura que empieza en Shanghai, en 1923. En aquellos días esta urbe tenía poco que ver con lo que es ahora. Me han hecho gracia por ejemplo un par de detalles, en los que se menciona que Pudong, al otro lado del río, era una zona mala donde vivían muchos maleantes. Ahora es la zona de rascacielos y la postal típica de esta ciudad. También mencionan los jardines de Yuyuan, lugar que ningún turista que venga a esta zona se queda sin ver. Sin embargo en la novela se refiere a ellos de la siguiente manera: ¨existen, efectivamente, unos viejos jardines abandonados y llenos de inmundicia, los jardines Yuyuan, que se dice fueron construidos por un oficial Ming a imitación de los jardines imperiales de Pekín. Apenas queda nada de ellos. Están en una zona muy pobre y peligrosa, y sólo los visitan algunos Yang-Kwei curiosos debido a que, en el centro de lo que debió de ser un hermoso lago, hay una isla con un establecimiento donde se puede tomar el té¨. Entre otros escenarios están la Concesión Francesa, la Internacional, el Bund…

En la aventura en busca de un tesoro recorren un montón de emplazamientos, saliendo de Shanghai y llegando a Pekín, pero pasando por Nanjing o los alrededores de Xian. La historia te mantiene continuamente en vilo por la trama, pero a la vez te va introduciendo un montón de conceptos de la cultura china, como la energía qi, el taichí, los monasterios de monjes, antiguos inventos de esta civilización, palabras, ideas… es continuamente aprender sobre esta parte del mundo donde me encuentro de una manera muy muy amena. Incluso en tres ocasiones mencionan citas del gran Sun Tzu, autor de ¨El Arte de la Guerra¨ y que mi cuñado me dio a conocer en verano como un ejemplar imprescindible en cualquier casa y para cualquier situación.

Absolutamente recomendable, especialmente para los que se quieran dar un paseo por el lejano oriente.

Extraigo una de las citas por si a alguno os hace pensar: ¨Hay que vivir aprendiendo a reconocer lo que hay de bueno en lo malo y lo que hay de malo en lo bueno¨.

p.d. Ah,pensaba que era una gran novedad, que se había publicado en verano, pero comentándolo con mi hermana me dijo que ella se lo había leído ya antes o después de ir a China. Es del 2006.

Libros: ¨Las ciudades invisibles¨ -Italo Calvino-

Libros: ¨Las ciudades invisibles¨ -Italo Calvino-

Después del  trepidante verano donde la rutina se ve completamente alterada, hemos entrado en otra vorágine bien distinta, pero familiar al fin y al cabo. Un país nuevo, una escuela nueva, pero la sensación de tener más control sobre mi tiempo que estando en España. Con novedades bombardeándome noche y día aún encuentras tiempo para tranquilamente meter la cabeza entre las hojas de un libro. Así, esta tarde, en la piscina de casa he finalizado ¨Las ciudades invisibles¨, de Italo Calvino.

El ejemplar me lo regaló Helena, y por la dedicatoria extraigo que fue hace justo un mes y un día. En esa fecha quedamos para comer, estuvimos hablando de muchas muchas cosas, y al volver hacia nuestras casas entramos en la librería de la Plaza Landázuri, regalándonos de forma espontánea un libro. Mi destinataria se llevo uno de Jorge Bucay, y yo recibí una publicación de este escritor italiano nacido en Cuba, que pasó gran parte de su vida en París.

La razón de que yo eligiera Jorge Bucay fue simplemente que mencionamos en la mesa al autor. Sin más. Pero tenía curiosidad por ver que me había recomendado Helena.

¨Las ciudades invisibles¨ no es una novela. Es un conjunto de descripciones de ciudades que Marco Polo le hace a un emperador. Ciudades que el mercader veneciano se ha ido encontrando en sus viajes, increíbles, imaginarias, inventadas, pero que al leer podemos asociar con las de nuestro conocimiento previo. Todas son descripciones muy cortas, de una página, así que extraigo una.

La que voy a incluir aquí es porque me ha recordado a mi nueva casa en Shanghái. Vivo en un suburbio de la ciudad que hace menos de 10 años era campo, zona de agricultura y ganadería. Marco Polo pasó por aquí por China en el siglo XIII, pero cualquiera que visitara esta zona en el 2000, por ejemplo, pondría la misma cara de sorpresa. Esta urbe crece y crece devorando todo lo que tiene alrededor. El relato, con permiso del autor, dice lo siguiente:

LAS CIUDADES CONTINUAS. 4

¨Me reprochas que cada relato mío te transporte al centro mismo de una ciudad sin hablarte del espacio que se extiende entre una ciudad y la otra: si lo cubren mares, campos de centeno, bosques de alerces, pantanos. Te contestaré con un cuento.

En las calles de Cecilia, ciudad ilustre, encontré una vez a un cabrero que azuzaba, rozando las paredes, un rebaño tintineante.

-          Hombre bendecido por el cielo –se detuvo a preguntarme-, ¿sabes decirme el nombre de la ciudad donde nos encontramos?

-          ¡Los dioses sean contigo! –exclamé-. ¿Cómo puedes no reconocer la muy ilustre ciudad de Cecilia?

-          Compadéceme –repuso-, soy un pastor trashumante. Mis cabras y yo a veces atravesamos ciudades pero no sabemos distinguirlas. Pregúntame el nombre de los pastizales: los conozco todos, el Prado entre las Rocas, la Cuesta Verde, la Hierba a la Sombra. Las ciudades para mí no tienen nombre; son lugares sin hojas que separan un pastizal de otro y donde las cabras se espantan en los cruces y se desbandan. El perro y yo corremos para mantener junto el rebaño.

-          Al contrario de ti –afirmé-, yo sólo reconozco las ciudades y no distingo lo que está fuera. En los lugares deshabitados, cada piedra y cada hierba se confunden a mis ojos con todas las piedras y las hierbas.

Muchos años pasaron desde entonces; conocí muchas otras ciudades y recorrí continentes. Un día andaba entre esquinas de casas todas iguales: me había perdido. Pregunté a un transeúnte:

-          Los inmortales te protejan, ¿sabes decirme dónde estamos?

-          ¡En Cecilia, y así no fuera! –me respondió-. Hace tanto que andamos por sus calles, mis cabras y yo, y no conseguimos salir…

Lo reconocí a pesar de  larga barba blanca: era el pastor de aquella vez. Lo seguían unas pocas cabras peladas que ya ni siquiera hedían, tan reducidas estaban a la piel y los huesos. Mascaban papeles sucios en los contenedores de basura.

-          ¡No puede ser! –grité-. Yo también, no sé cuándo, entré en una ciudad y desde entonces no hago más que adentrarme por sus calles. ¿Pero cómo hice para llegar donde tú dices, si me encontraba en otra ciudad, muy lejos de Cecilia, y todavía no he salido de ella?

-          Los lugares se han mezclado –dijo el cabrero-. Cecilia está en todas partes; en otro tiempo aquí debía de estar el Prado de la Salvia Baja. Mis cabras reconocen las hierbas que crecen en la mediana de las avenidas¨.

Interesante, uhmm?

Pese a que se trata de relatos muy breves, no es un libro fácil de leer. Hay que estar bastante predispuesto a comprender lo que el autor quiere insinuar. Si vas con la idea de leer algo liviano antes de apagar la luz y dormir… se puede hacer bastante rollo, y me ha pasado con varios relatos.

La idea de Helena con este libro era que no entrara a trapo con mi idea de escribir un libro, sino que empezara poco a poco, por ejemplo, describiendo una ciudad imaginaria, al estilo Calvino. Una vez más va a tener que esperar, porque lamentablemente siempre hay otras prioridades por falta de tiempo  L

Me ha gustado mucho como termina el libro. El emperador, pesimista, le dice que las circunstancias de la época nos llevan hacia una ¨ciudad infernal¨. A lo que Polo le responde:

¨-El infierno de los vivos no es algo por venir; hay uno, el que ya existe aquí, el infierno que habitamos todos los días, que formamos estando juntos. Hay dos maneras de no sufrirlo. La primera es fácil para muchos: aceptar el infierno y volverse parte de él hasta el punto de dejar de verlo. La segunda es arriesgada y exige atención y aprendizaje continuos: buscar y saber reconocer quién y qué, en medio del infierno, no es infierno, y hacer que dure, y dejarle espacio

Libros: ¨Un día de cólera¨ -Arturo Pérez Reverte-

Libros: ¨Un día de cólera¨ -Arturo Pérez Reverte-

Bueno, ya hemos terminado el día sin alumnos. Hoy en vez de ensenar hemos tenido conferencias con los padres. Me han venido a ver 19, no está mal. Gente maja, ningún problema con ellos. Él que su hijo suspende… ya sabe más o menos lo que tiene en casa.

Ayer finalicé el libro ¨Un día de cólera¨ de Arturo Pérez Reverte. Otro libro atípico de este autor, en mi opinión. El anterior -¨El pintor de batallas¨- no me moló mucho. Pero la mayoría de sus novelas me han encantado.

Trata sobre el levantamiento del 2 de mayo de 1808. Pero para entenderlo hay que hacer un poco de historia.

En 1806 Napoleón trató de invadir Inglaterra pero fracasó en su intento. Decreta el bloqueo de este país, pero Portugal, aliada de Inglaterra, se niega a acatarlo. El emperador decide invadir Portugal, pero para ello tiene que llevar sus tropas terrestres allí. ¿Por dónde? Obviamente su única opción es España.

El 27 de octubre de 1807 España y Francia firman el Tratado de Fontainebleau, en el que acuerdan una invasión conjunta de Portugal. De este modo Francia consigue que se le deje pasar por la piel del toro. Conforme al tratado, una vez invadidas las tierras lusas se las dividirían entre ellos, en tres partes.

Con lo que no se contaba es que los franceses… llegaron para quedarse.  En pocos días el ejército español tomó Oporto por el norte y Setúbal por el sur. Los franceses ocuparon Lisboa. Estando fuera de nuestro territorio las tropas más operativas, los gabachos en lugar de continuar transitando hacia Portugal, iban ocupando –sin ningún respaldo del Tratado- diversas localidades españolas.

El 23 de marzo de 1808 Madrid es ocupada por tropas francesas. Existía en ese momento un vacío político en España ya que días antes, con el Motín de Aranjuez, se produjo la abdicación de Carlos IV y la subida al trono de Fernando VII. Éste confiaba en que Napoleón cumpliría el Tratado de Fontainebleau, que el francés no tenía ninguna intención de honrar.

Napoleón convoco en Bayona a Carlos IV y a Felipe II. Antes de marchar Felipe II dejó en su representación a una Junta de Gobierno, que pintaba más bien poco ya que el control real pasó a manos francesas.

Aquí comienza nuestro libro, ¨Un día de cólera¨. Narra el levantamiento del dos de mayo. El detonante es el traslado del infante Francisco de Paula –el menor de los hijos de Carlos IV- a Bayona. La Junta de Gobierno se oponía, pero finalmente tuvo que ceder por órdenes de Felipe II. Sin embargo el pueblo no estaba tan de acuerdo. La ciudad invadida por los franceses, la familia real en Bayona… ¡y ahora se querían llevar a los últimos miembros de la familia real fuera del país! Un cerrajero –Blas Molina- penetró en el Palacio Real, salió a uno de sus balcones y gritó a la multitud de desocupados y curiosos que observaban el acto:

¡Traición! ¡Nos han quitado a nuestro rey y quieren llevarse a todos los miembros de la familia real! ¡Muerte a los franceses!’

 

Ahí empezó el gran Cristo y es de lo que trata el libro. De la lucha que el pueblo español libró contra los franceses. No el Estado Español, ya que los militares españoles permanecieron acuartelados y pasivos. Únicamente los artilleros del parque de Artillería sito en el Palacio de Monteleón desobedecieron las órdenes y se unieron a la insurrección, comandados por los hoy héroes Luis Daoíz y Pedro Velarde –que murieron en la batalla-.

No es un libro que haga mucha historia, solo cuenta lo que pasó ese día, a través de los personajes –muchísimos- que intervinieron. Una vez más el autor se ha documentado perfectamente y da un montón de información.

Quizá unos mil españoles perdieron la vida en el levantamiento y los fusilamientos subsiguientes, pero dieron también buena cuenta de muchos franceses, mucho mejor armados.

Después de esto –el libro insisto solo trata del 2 de Mayo-, el 5 de mayo el rey abdica a favor de Napoleón, que cede la Corona a su hermano José I Bonaparte. El 24 de mayo de 1808 declaramos formalmente la guerra a Francia. ¿Os acordáis de algún capítulo de la serie ¨Curro Jiménez¨, donde se libra alguna escaramuza contra los gabachos? Bien, fue en esta guerra donde se invento lo que ahora conocemos como guerra de guerrillas o ¨guerra asimétrica¨, donde grupos de poca gente, conocedores del terreno que pisan, hostigan con rápidos golpes de mano a las tropas enemigas, para disolverse inmediatamente y desaparecer en los montes.

El 21 de junio de 1813 José Bonaparte escoltado por tropas francesas huye de España, pero en Vitoria les estamos esperando, en la famosa Batalla de Vitoria. A las órdenes del Duque de Wellington les damos su merecido. Sin embargo Pepe Botella y un gran número de gabachos consigue escapar ya que los ingleses se dedican a saquear el tesoro que transportaba en su huida Pepe, una vez que la victoria se decanto de nuestro lado. El General Wellington, bastante quemado por no rematar la faena, pronunció esta frase…

"The British soldier is the scum of the earth, enlisted for drink"

(El soldado británico es la escoria de la Tierra, se alista por un trago)

Je, je, parece que no ha pasado el tiempo porque esta frase tiene mucha validez en nuestros días  J

¿Sabíais que Beethoven compuso una sinfonía a esta batalla en nuestra ciudad? Fue por encargo, pero bueno. Es Die Schlacht bei Vitoria.

En 1814 terminó la Guerra de la Independencia Española.

En 9 días nos bombardearán con la celebración de los doscientos anos del Levantamiento, pero esta vez ya me han pillado bastante empapado.

Empiezo ahora el libro ¨Cómo lee un escritor¨, a ver que tal está.

Castrol Out!

Libros: “Abierto toda la noche” –David Trueba-

Libros: “Abierto toda la noche” –David Trueba-

Al viaje de Semana Santa me llevé un par de libros. Comencé “El jinete polaco” de Antonio Muñoz Molina. Fue Premio Planeta en 1991, pero leía y leía y no me enganchaba. Así que decidí empezar el otro.

 

“Abierto toda la noche” me lo terminé en menos de 24 horas. Lo empecé por la noche en un hotel y lo terminé en el tren camino de Agra al día siguiente. Es una divertida historia sobre los miembros de una familia, a cada cual más peculiar. De vez en cuando no podía evitar reírme en el tren y los pasajeros flipaban. Muy recomendable. Además he aprendido cosas, como lo que es el Síndrome de Latimer  ;-)

 

Después de esto quise retomar el otro libro, pero imposible, así que me he hecho un experto en India y Pakistán porque lo único que me quedaba para leer eran las guías de viajes  ;-)

Libros: “La página escrita” –Jordi Sierra i Fabra-

Libros: “La página escrita” –Jordi Sierra i Fabra-

Ayer terminé “La página escrita” de Jordi Sierra i Fabra. Es un libro en el que el autor te da ideas sobre como escribir. El sujeto sabe de lo que habla ya que ha publicado entre 1972 y 2006 casi 250 obras. En el guarismo anterior no se incluyen enciclopedias de música, tratados, estudios ni biografías musicales, palos que también toca el tipo. Solo narrativa. Ha superado los 7 millones de libros vendidos en España, y entre otros datos curiosos es el creador de la revista Súper-Pop. Está especializado en literatura infantil y juvenil.

 

A lo largo de los diferentes capítulos te va dando pistas sobre “cómo escribir, crear personajes, hacer un guión, buscar la técnica más adecuada para cada relato, construir diálogos, encontrar el estilo y todo lo relativo al arte de encadenar palabras”.

 

Es bastante interesante, sin embargo cada maestrillo tiene su librillo y hay técnicas que él utiliza que por supuesto le sirven solo a él, ya que cada uno tiene su estilo. Es consciente de ello y continuamente te invita a encontrar “tu sistema, ese con el que puedas sentirte cómodo y feliz”. No trata en absoluto de sentar cátedra.

 

Con esa vasta obra a sus espaldas no se limita a dar clases teóricas, sino que todo lo que dice lo apoya con algún fragmento de uno de sus relatos.

 

El libro está muy bien y el tío pese a ser un profesional consagrado lo escribe desde la humildad. Me ha llevado bastante tiempo leerlo por tratarse de un tema mas serio, casi de estudio. Tengo ganas de pillar una novela y de la lista de espera creo que me voy a decantar por “Un día de cólera” de Arturo Pérez Reverte. Después seguiré en la línea de este último leyendo “Cómo lee un escritor” o “Cómo escribir una novela”.

Libros: “Lo mejor que le puede pasar a un cruasán” –Pablo Tusset-

Libros: “Lo mejor que le puede pasar a un cruasán” –Pablo Tusset-

¡Menuda joya! Hacía tiempo que no me reía tanto leyendo un libro, ¡a carcajadas!. En la portada Manual Vázquez Montalbán escribía “La novela más interesante y divertida que he leído en los últimos tiempos”. Y así es, afirmación totalmente cierta.

  

Me lo regaló América cuando estuvo por aquí. Leyendo el título pensé… “menuda chorrada tiene que ser este libro, a quién se le ocurre poner ese nombre a una novela”. Lo empecé a leer y ya no lo puedes dejar hasta la última página.

  

Pág. 235:

  

“Después el tipo se dirigió a mí:

 

- Me permito aconsejarle al señor un txacolí Txomin Etxaniz para acompañar al txangurro. Un vino sencillo pero muy adecuado para el caso, fresco y ligeramente ácido. Pensaba servirlo a ocho grados.

 

                Se me ocurrió preguntarle si la adecuación se debía a alguna cualidad del chacolí o a razones puramente fonéticas, pero me contuve porque no era plan de discutirle el vino al compái. En cualquier caso me jodió ese empeñó por seguir tratándome en tercera persona. Era sin duda una burla –a la supuesta vulgaridad de mi camisa naranja, de mi peinado flan-top, de mi aspecto de Maguila Gorila cenando en el Vellocino de Oro-, pero preferí dejar el ataque frontal para momento más propicio. No renuncié en cambio a seguir dirigiéndome a él como si fuera un curita del pueblo, <>, siempre anteponiendo a su nombre el tratamiento folclórico. Asintió y volvió a marcharse con dos brillos de rencor en sus ojos”.

  

El autor es capaz de combinar un lenguaje absolutamente callejero con auténticas muestras del mejor léxico, encontrando siempre la palabra exacta sin repetirse jamás ni en ideas ni en vocablos. No tengo ni idea de cómo lo hace, pero esta forma de escribir está únicamente a su alcance.

  

Pág. 239:

  

“Llegaron los segundos sobre el mismo carrito empujado por el mismo camarero y seguido del mismo Exorcista, que traía ahora una botella de vino como quien porta el brazo incorrupto de santa Cecilia.

 

- Me permito proponerle para acompañar la codorniz un Aniversario Julián Chivite Gran Reserva del 81: tempranillo de crianza en roble. Lo he sacado de la bodega a dieciocho grados, ¿le parece que puede servirse inmediatamente?

 

- Muy bien, pero asegúrese antes de que los grados no sean Fahrenheit, detesto el vino sólido.”

  

El protagonista es un putero, alcohólico y porrero que se ve sin querer envuelto en una trama de misterio. Continuamente te hace reír con sus apreciaciones  ;-)

  

Pág. 333:

  

“En correos había una modesta cola que compensaba su escasa longitud tardando una eternidad en avanzar y conseguía así ser lo suficientemente irritante. Un cartelito impedía fumar. Un niño desescolarizado y sin collar trotaba por la oficina ante la indulgencia de su mal llamada madre. Un perro fue en cambio obligado a esperar en la puerta mientras el amo chupeteaba gran cantidad de sellos. El perro se estaba razonablemente quieto y no llevaba calzado fosforescente, pero el género humano ha pecado siempre de inicuo. Me llegó el turno en la ventanilla justo cuando ya estaba a punto de inmovilizar al niño por el método de soltarle un directo en el plexo solar. Lo salvó la campana en forma de funcionario con gafas que me miraba con cara de <>”.

  

He recomendado anteriormente libros a través de este blog pero este es prioridad number 1. Si no tenéis nada entre manos id a la biblioteca y cogedlo, o compradlo en una librería. Y si estáis leyendo algo… dejadlo o acabadlo pronto, porque este es ¡EL LIBRO! Lo que jode de terminarlo es que no sé cuánto tiempo pasará hasta que otro ejemplar me despierte estas sensaciones. Enjoy it!  ;-)

Libros: “El gran cambiazo” – Roald Dahl

Libros: “El gran cambiazo” – Roald Dahl

Mi amiga Ana me envió por correo este libro desde Thailand. Son cuatro relatos breves que cuentan historias centradas en el sexo y el placer de una manera divertida y burlesca. Te tienen en vilo hasta que los cuatro finales te sorprenden por lo inesperado pero ingenioso de los desenlaces. Ahora quiero leer otra novela del mismo autor -“Mi tío Oswald”- porque viendo esta pequeña muestra seguro que es buenísima. Pero no creo que la encuentre en la biblioteca del colegio  ;-)